[Bears]: Seis reuniões ordinárias de fevereiro de 2022 agora são chamadas de ordem, Sr. Escriturário, por favor, ligue para a função.
[Hurtubise]: O Conselho curvilíneo do Conselho chama o presente da noite do Conselho, Conselheiro Kelly. Conselheiro Tseng Presidente, Presidente Morell, Presidente, Presidente Bears Presidente sete presidentes estão ausentes, por favor levantem-se para saudar a bandeira.
[SPEAKER_05]: Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Bears]: Audiências 22-037, Cidade de Medford, aviso de audiência pública. A Câmara Municipal de Medford realizará uma audiência pública contínua no Howard F. Alden Chambers na Medford City Hall, 85 George P. Hassett Drive, Medford, e via Zoom na terça-feira, 8 de fevereiro de 2022, às 19h. em uma petição de Orville Anabazi, da OBE's Auto Service, para operar uma licença de classe quatro de reparos automotivos e oficinas de automóveis na 38 Harvard Avenue, Medford MA 02155 em um distrito comercial de zoneamento. Um link do Zoom para esta reunião será publicado até 4 de fevereiro de 2022. A petição e o plano podem ser vistos no escritório do secretário municipal, Prefeitura de Medford, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para quaisquer acomodações e ajudas. TDD 781-393-2516. A cidade de Medford é um empregador que oferece oportunidades iguais. Por ordem do Conselho Municipal de Medford, Adam Hurtubise, Secretário Municipal. Eu vejo o Sr. Abbasi? Está aqui pessoalmente? Maravilhoso. Acredito que onde paramos isso foi que havia uma dúvida se esse era um uso permitido sob a licença especial. E acredito que o Conselheiro Knight teve algumas comunicações com funcionários da cidade sobre isso. Conselheiro Cavaleiro. Acho que você acredita errado. Acredito errado.
[SPEAKER_19]: Tudo bem. Senhor presidente.
[Knight]: Sempre que uma moção é apresentada no plenário, a comunicação com a equipe da cidade deve ser feita diretamente ao conselho até que o indivíduo constantemente acerte a moção, então, no final das contas, na semana passada levantei a questão se este é ou não um uso que seria temos que ir aos nossos conselhos de desenvolvimento comunitário delinear o capítulo 94 da nossa lei de zoneamento. E perguntei se esse era ou não um desses usos, porque o documento que temos diante de nós não dizia qual era o uso que estávamos votando. Então a questão passaria desse conselho para a administração. A administração o atribuiria a um conselho, a um funcionário. O membro da equipe reportaria a este conselho por meio da administração. Não recebi nenhuma correspondência ou comunicação relativa a este assunto. Não sei se meus colegas fizeram isso ou se o funcionário sim.
[Bears]: Sr. Escriturário, o senhor recebeu alguma correspondência sobre esse assunto?
[Hurtubise]: Não recebi correspondência escrita, mas ouvi do advogado que disse que o comissário da construção disse que iria
[Knight]: Certo, a questão era se não era permitido usar por causa de um direito de licença especial, era permitido usar licenças especiais antes de nós, a questão era se deveria ou não ir ao conselho do CD antes do conselho votou nos termos de 94. 9481B da Lei de Zoneamento.
[Bears]: Tudo bem. Bem, nesse caso, Presidente de Licenciamento, você tem uma recomendação?
[Scarpelli]: Oh Presidente, ainda em dúvida. Eu acho que, você sabe, é a representação legal, é a Sra. Scanlon ligado ou? Sr. Mulkey está presente esta noite? Porque, infelizmente, odeio atrasar a nossa petição novamente, mas é uma questão válida que precisávamos de resposta para a reunião desta noite. Acredito que na verdade colocamos na resolução que a data foi determinada. Éramos, você sabe, muito rígidos quanto a isso. Então, estamos supondo que o chefe de gabinete saberia alguma maneira de, você sabe, encontre uma maneira de entrar em contato com o advogado da cidade ou com o Sr. Mulkey para atender a ligação mais tarde esta noite, para que não tenhamos que fazer outra noite e apenas adiar isso para mais tarde na reunião.
[Bears]: Estou confortável com isso. Isso é um movimento?
[Scarpelli]: Se pudermos.
[Bears]: Eles não estão ligados, não estão ligados agora. O chefe de gabinete também não está? Não vejo, bem, o chefe de gabinete também não está.
[Scarpelli]: Se pudermos. Estou no total. Existe uma maneira de entrar em contato com o advogado da cidade para ver se ele pode responder a essa pergunta ou?
[Nazarian]: Estou feliz em fazê-lo. Um deles está disponível para participar da reunião esta noite.
[Scarpelli]: Eu farei isso agora. Detesto desperdiçar mais uma semana para os peticionários. E eu sei que é uma questão legítima de que precisamos antes de avançarmos.
[Nazarian]: Realmente não estou familiarizado com os detalhes do tópico, mas, novamente, estou feliz em entrar em contato.
[Scarpelli]: Podemos, obrigado.
[Bears]: Por moção do Conselheiro Schaffer à mesa.
[Scarpelli]: À mesa até conseguirmos comunicação. Então, se você pudesse perguntar ao peticionário.
[Bears]: O que? Para continuar a audiência pública, sim. A moção para continuar a audiência pública.
[Scarpelli]: Tudo bem, só para que o peticionário saiba, estamos apenas aguardando o que solicitamos do departamento jurídico para nos informar que estamos tomando o rumo adequado para que isso não afete seu futuro. Então, estamos apenas esperando alguém se puder nos ligar antes do final da reunião hoje à noite, ok? Tudo bem.
[Bears]: Tudo bem, então a moção do Conselheiro Scarpelli para continuar a audiência pública. Poderemos abordar esta questão novamente nesta reunião. Apoiado pelo Conselheiro Collins. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng?
[Bears]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Morell? Sim. Vice-presidente Ursos.
[Bears]: Sim, 70 autorizações para negativados. A audiência continua. 22-063 oferecido pela noite do Conselho. É o resultado de a Câmara Municipal de Medford ter estendido sinceras e sinceras condolências à família de Frank Palmisano sobre seu recente passado, Conselheiro Knight.
[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Embora eu não conhecesse o Sr. Palmisano. Bem, ele era um vizinho meu e cresceu perto dele. E ele sempre foi um cavalheiro muito respeitado na vizinhança. Se ele for parecido com seu filho Carmen, então sabemos que ele é um grande homem. Seu filho Carmen e eu nos tornamos amigos ao longo dos anos. Carmen se comporta como um cavalheiro que é justo dizer que é um reflexo de seu pai. E recentemente a cidade de Medford perdeu o Sr. Parmesano, e gostaria de pedir aos meus colegas do conselho que se juntassem a mim para estender nossas profundas e sinceras condolências à família de um residente de longa data do Metro.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Knight. Se você não se importa em mover o microfone um pouco mais perto de sua boca, estamos tendo alguns problemas para ouvi-lo no ar. Conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, Conselheiro Knight, por apresentar isso. Sinceramente, pensei que se ele não se importasse que eu adicionasse meu nome a esta resolução, pensei que sim. Sou muito amigo, formado com o sol comum. e amigos de sua filha, Fran. Sr. Palmisano era maior que a vida. Ele era aquele tipo de vida de festa que funcionou durante anos para o Duck Tours e era uma lenda por lá. Sempre uma pessoa que faz outras pessoas rirem e se sentirem confortáveis. Outro membro da nossa comunidade que travou uma batalha contra uma doença devastadora e, infelizmente, transmitiu isso com grande sofrimento. E é algo que, você sabe, você gostaria de poder tirar, mas eu sei que ele não está mais com dor e está em um lugar melhor. E para a família dele, você sabe, residentes do Método que cresceram e amaram nossa comunidade e, você sabe, foram criados por seus pais maravilhosos. seus pais maravilhosos e o Sr. Parmigiano foi definitivamente a âncora daquela família. Então, parte disso será perdida. Então, peço condolências à família Parmigiano.
[Bears]: Obrigado, vereador Scarpelli.
[Caraviello]: Conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Embora não conhecesse pessoalmente o Sr. Parmigiano, sou muito amigo da família e já ouvi histórias e contos lendários de seus anos nos barcos de pato e os muitos amigos que ele fez ao longo disso. Então, novamente, condolências à família do Sr. Palmazano.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Algum comentário adicional do conselho ou de membros do público? Sr. Castagnetti, nome e endereço para registro, por favor. Ainda não é assim. Aí está.
[Castagnetti]: Obrigado, Presidente do Conselho. Estou sem fôlego, tendo dificuldade em respirar com esta máscara. É a droga mais viciante do mundo, a nicotina. Você sabia que um grama de nicotina mataria um elefante? História verdadeira. Eu gostaria que isso nunca tivesse começado. Boa noite, vereadores. Primeiramente, parabéns pela reeleição aos novos, a todos vocês vereadores que foram reeleitos e aos dois novos vereadores. Além disso, devo agradecer aos demais que concorreram a cargos públicos e que se preocupam com o futuro do Método. Obrigado a todos. Lamento que Frank Palmisano tenha morrido. Eu o conheci na Old Method High School em 1965. Depois da escola, costumávamos caminhar um quarteirão até a sala de sinuca do Joe, na esquina da High Street com a Forest, no porão com 10 mesas de sinuca. Acho que estávamos praticando nossa geometria, matemática, pois ganharíamos muitas, muitas bolas de sinuca. E às vezes todos falávamos sobre como poderíamos evitar sermos convocados para aquele terrível conflito da Guerra do Vietname. Veja bem, nos anos 60, nós, adolescentes, tínhamos problemas reais com os quais protestar e nos preocupar. A guerra do regime no Vietname ou foi um conflito? E o rascunho. Chega de história. Quero simplesmente dizer, francamente, que Frankie era um bom menino e um homem de bom caráter. Ele fará falta para muitos. Obrigado, Conselheiro Knight, por apresentar isso e me informar sobre isso. E obrigado a todos por ouvirem.
[Bears]: Paz. Obrigado, Sr. Por moção do Conselheiro Knight e do Conselheiro Scarpelli, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Bears]: Suspensão das regras para levar comunicações em papel 22 traço 073 para o prefeito pelo Conselheiro carb amarelo apoiado pelo apoiado pelo Conselheiro Collins, Sr. Clark, por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. vice-presidente ursos.
[Bears]: Sim, sim 70 afirmativo zero e negativo. Pegamos o papel 22 travessão 073, que agora lerei 22 travessão 073 em 4 de fevereiro de 2022, por entrega eletrônica ao Honorável Presidente e aos membros do Conselho Municipal de Medford, Prefeitura de Medford Massachusetts 02155. Em relação à Comissão de Carta de Petições de Governo Autônomo, caro Presidente Morell e membros do Conselho Municipal, respeitosamente solicito e recomendo que o seu Honorável Órgão aprove a seguinte Petição de Governo Autônomo e a transmita ao Tribunal Geral para sua consideração. Obrigado pela sua gentil atenção a este assunto. Atenciosamente, Breanna Lungo-Koehn, prefeita. A Petição de Home Rule é a seguinte, um ato que autoriza a eleição de uma Comissão Constitutiva na cidade de Medford. sendo promulgado pelo Senado e Câmara dos Representantes e tribunal geral reunidos e pela autoridade dos mesmos como segue. Seção um, não obstante as disposições do capítulo 43B das leis gerais ou quaisquer disposições de qualquer lei geral, lei especial ou regulamento em contrário, a Câmara Municipal da cidade de Medford deverá, na primeira eleição regular da cidade ou em eleições especiais anteriores realizadas em ou após o 60º dia após a data de entrada em vigor deste ato, por despacho prevendo a eleição de uma comissão constitutiva de nove membros. Seção dois, a comissão constitutiva será composta por um comissário eleito de cada um dos oito distritos da cidade e um eleito livremente. No caso de um comissário fundador eleito para representar um determinado distrito se mudar dentro da cidade durante o seu mandato, ele poderá continuar a servir como representante do distrito em que foi eleito. A vaga criada por qualquer vereador que se mude de cidade durante o mandato ou que renuncie ao cargo poderá ser preenchida por maioria de votos de toda a comissão. exceto a seção três, exceto conforme estabelecido aqui nas disposições do capítulo 43b da lei geral, será aplicável à nomeação e eleição dos comissários constitutivos e aos deveres e responsabilidades da cidade e da comissão constitutiva aqui eleita nos termos da seção quatro este ato entrará em vigor após sua aprovação e apenas para deixar claro a seção dois relativa a oito um comissário eleito de cada uma das oito palavras e um eleito no máximo para a Comissão da Carta, não que não seria para qualquer outra coisa apenas para a Comissão da Carta, que seria permitido por toda esta petição. Algum vereador? Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Senhor Presidente, obrigado. Na seção dois, só tenho uma pequena dúvida sobre o idioma da vaga. Se alguém sair do bairro ou se mudar da cidade, gostaria de ver essa posição preenchida, quando se trata de uma eleição, pela pessoa que terminou em segundo lugar na eleição em vez de ser indicada pelo grupo. Então, como eu digo, essas pessoas são eleitas. E eu digo, se essa pessoa sair do bairro ou da cidade, eu gostaria apenas de ver a pessoa que ficou em segundo lugar na eleição ocupar essa vaga, para que possamos alterá-la.
[Bears]: Trata-se de uma alteração do Conselheiro Caraviello, para que qualquer vaga na comissão constitutiva seja preenchida pela pessoa que receber o próximo maior número de votos na eleição para aquela comissão.
[Scarpelli]: Eu apoiaria isso.
[Bears]: Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Algum comentário adicional dos membros do conselho?
[Scarpelli]: Senhor presidente. Conselheiro Scarpelli. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer, sei que há um grupo de residentes que está ativamente assumindo um papel para garantir que isso seja apresentado da maneira correta, para que seja enviado ao estado da forma mais positiva no futuro. Quando fui eleito pela primeira vez, um dos meus primeiros uma das minhas primeiras iniciativas foi analisar a visão do estatuto e garantir que poderíamos revisitar algo que não víamos há tantos anos. Então acho que isso mudou comigo da última vez que votamos, votei não. E as razões eram muito simples. Foi tão simples que o que se pediu foi sim ou não e seguir em frente. Acho que é importante que, ao falar sobre uma comissão, Uma das coisas mais importantes que acho que precisa de algum debate é a compreensão da representação dos distritos e distritos. Acho que isso parece muito fácil para todos e definitivamente há algumas vantagens nesse aspecto de garantir que cada distrito esteja representado. falando por mim mesmo, trabalhando em um município de uma comunidade que tem representação distrital e distrital, vejo muitos efeitos negativos dessa situação onde se torna uma opção de interesse especial, grupos de interesses especiais pela cidade. O que vejo é muita negatividade no sentido de que você tem um membro da comunidade e uma parte da comunidade mantendo seus colegas são reféns do que desejam que suas iniciativas avancem, não o que é melhor para sua comunidade como um todo, mas para sua pequena parte da comunidade e você poderia, eu vi efeitos negativos, algumas vezes mais. Não ajudou, não ajudou a comunidade, e isso é por causa disso e você conhece algumas outras opções que quando você sabe que recebe um telefonema de alguém de South Medford ou recebe um telefonema de alguém de West Medford ou alguém da área de Walton Glenwood. Eu trabalho tão duro como se fosse alguém no meu quintal. Então, isso dá às pessoas a oportunidade de ligar para sete Conselheiros diferentes para realmente promover uma iniciativa, ou uma preocupação que eles não estão seguindo, então eu vejo os benefícios aí, eu sei que há benefícios para levar adiante, olhando para isso, mas novamente, quando foi apresentado pela primeira vez como mudança de estatuto ou revisão de estatuto, estava pronto e seco. Tive uma ótima discussão com alguns membros do comitê e falei sobre ter um fórum onde pudéssemos discutir essas opções, onde é mais um processo de pensamento que é discutido, é entendido, e talvez seguindo em frente, poderia ser algo que como você avançar com a iniciativa, e o que você está procurando para revisão do regulamento, pelo menos. cada peça é dividida, discutida e então pensada. Então, mas acho que à medida que avançamos com esta iniciativa, acho que a apoiaria agora. Eu avançaria, eu acho, mas também há muitas questões que acho que deveríamos realmente reunir com a administração e os membros do comitê que pretendem formar esta comissão. reunir-se na comunidade durante toda a reunião e resolver quaisquer preocupações e problemas e, em seguida, trazer isso adiante com uma base sólida para que possamos avançar com o voto de sete zero para ir para a Câmara do Estado, para que não tenhamos problemas ou preocupações porque acho que isso foi o mais importante à medida que avançamos no passado, foi unânime apoio de um conselho à Câmara do Estado dizendo que todos apoiamos. E eu acho que, você sabe, ter certeza de que todas as nossas perguntas foram respondidas e todos os nossos I's pontilhados e T's cruzados. Acredito que transferindo isso para um comitê geral em um período de tempo relativamente curto, poderemos fazer com que todas as partes interessadas nesta sala discutam todas as questões e depois submetam isso à votação. E mais tarde eles próxima reunião para que possamos encontrar uma forma de avançar numa votação de sete zeros. Eu recomendaria isso esta noite. Então isso é uma emoção.
[Bears]: Essa é a moção, por favor. Portanto, moção do Conselheiro Scarpelli para encaminhar isso ao comitê de todos, apoiado pelo Conselheiro Knight, discussão adicional, Presidente Morell, e depois Conselheiro Knight e depois Conselheiro Collins e Conselheiro Kelly.
[Morell]: Obrigado, senhor presidente, sim e serei breve porque como o vereador Scarpelli ou alguém já observou há muita gente aqui que quer falar sobre isso, mas quero dizer, sou a favor disso, também sou a favor de vocês sabem, conseguir uma votação mais forte, entendo que alguns conselheiros tenham suas preocupações. Votei a favor disso no passado e votarei a favor novamente. Pelo menos no fato de que este é o primeiro passo na revisão de um documento que não foi revisado durante a vida da maioria. de quase metade deste conselho. Estou no limite. Ele foi revisado durante a minha vida por um ano, mas a maior parte do conselho é composta, você sabe, por três membros do conselho, não analisamos este documento durante a vida deles. Então acho que é prudente que seja algo revisado. E acho que temos visto muito bom trabalho de encomendas na cidade ultimamente. E acho que isso é algo que poderia ter mais um bom trabalho, mas também estou aberto para conseguir uma votação mais forte para que, esperançosamente, a Câmara do Estado possa agir sobre isso. Obrigado.
[Bears]: Obrigado, Presidente Morell. Conselheiro Cavaleiro.
[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. E olhando para a seção dois deste documento que está diante de nós esta noite, esta proposta, diz que a comissão fundadora será composta por um comissário eleito de cada um dos oito distritos e um eleito em geral. Este documento também diz que esta revisão da carta está sendo apresentada nos termos do capítulo 43B das leis gerais. Se olharmos para a secção seis do capítulo 43B das leis gerais, diz que a comissão de constituição será composta por nove eleitores registados da cidade ou vila eleitos livremente. Portanto, parece-me que temos um conflito de linguagem aqui neste momento, Sr. Presidente, com o documento que está diante de nós versus a linguagem simples da lei estadual que rege a revisão da carta constitutiva.
[Bears]: Isso é um pedido de alguma coisa do advogado da cidade em relação a isso? OK. Conselheiro Collins.
[Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu apoiaria a moção para transferir isso para um comitê do todo. Acho que o Conselheiro Scarpelli levanta uma questão que ouvi de diversas fontes: você sabe, nossa melhor chance de aprovar uma petição de governo interno para revisão do estatuto é aprová-la com voto unânime do conselho. Você sabe, respeitosamente, espero que consigamos chegar a sete zero porque, como você sabe, como o Conselheiro Scarpelli, como o Presidente Morell já disse, Já se passou muito, muito tempo desde que revisamos este código fundamental da nossa cidade. Ouvi muitos eleitores na semana passada sobre isso e muito mais desde que comecei a fazer campanha. Acho que esta é uma questão realmente prioritária para muitas pessoas. que moram em Medford, você sabe, um criado, eu acho, você sabe, talvez o ponto mais importante de todos, que é, você sabe, qualquer documento legal vinculativo importante, é uma boa ideia revisá-lo de vez em quando, mais ou menos como estamos fazendo atualmente com nosso código de leis de zoneamento. Para mim, simplesmente não há razão para não fazer isso. E, você sabe, esta petição de governo interno é apenas para a questão de: damos a Medford a oportunidade de revisar essa carta ou não? não é, você sabe, que não estamos avaliando o que deveria resultar dessa Comissão de Revisão da Carta. Então, você sabe, espero que possamos tomar medidas para votar fortemente sobre isso. E, você sabe, eu sei que votarei a favor e estou animado para apresentar esta oportunidade à cidade.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Collins. Conselheiro Caraviello e depois Conselheiro Tseng.
[Caraviello]: Votei não a favor em duas outras ocasiões. A razão é porque não quero que apenas um monte de pessoas designadas tomem decisões. No meu coração, acredito que isso deveria vir do povo, e não dos políticos, como aconteceu no passado. E a única razão pela qual estou apoiando isso é por causa da linguagem que está aí dizendo que a comissão será eleita pelas pessoas de cada distrito. E essa foi uma das minhas razões mais fortes para não votar a favor no passado. Se essa linguagem mudar para apenas um grupo de pessoas sendo nomeadas, não sei se irei apoiá-la nesse ponto. Mas vou apoiá-lo desta forma que está agora. Mas novamente, Isto é, como eu disse, que estou apoiando, mas, novamente, isso é algo que deveria vir através de assinaturas, através das pessoas, não de nós, políticos, porque eles são as pessoas reais que são afetadas por isso. E eles fizeram isso anos atrás, saíram para conseguir assinaturas, e tentaram no passado conseguir assinaturas, e não conseguiram. Eu não vou, você sabe, nos meus 10 anos no conselho aqui, Acho que não recebi mais do que uma dúzia de ligações sobre a mudança do estatuto. E embora eu concorde, isso precisa ser alterado e revisado. Eu direi, vou apoiá-lo na forma que está, como está agora. Não posso prometer que apoiarei se o idioma mudar na seção dois.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Conselheiro Tseng.
[Tseng]: Queria apenas agradecer a todos os eleitores que me contactaram, pelo menos da minha parte, que me contactaram sobre esta questão. Recebi mais e-mails sobre esse assunto do que sobre qualquer outro assunto no passado, inclusive durante a campanha. Tem sido um grande esforço da população da nossa cidade. Você sabe, esta é uma questão que Fui questionado sobre quando comecei a concorrer a um cargo público desde o primeiro dia, hum, você sabe, é um dos, você sabe, naquela prefeitura, era uma das questões centrais sobre as quais as pessoas falavam, hum, talvez um pouco para surpresa de alguns na sala, mas nisso. você sabe, quanto mais fazemos campanha, quanto mais conversamos com os eleitores, mais fica evidente que há muitos eleitores que estão interessados em ver nossa cidade revisar nosso estatuto, e que estão interessados, especialmente na ideia de representação de palavras, que tem os seus prós e contras, que penso que o Conselheiro Scott resumiu provavelmente muito bem. Está na moda e essas são todas as coisas que eu penso Só poderemos analisar de forma verdadeiramente eficaz se tivermos uma comissão charter. É simplesmente o melhor caminho que temos para a nossa cidade. E, você sabe, conduzir uma revisão do regulamento desta forma. Hum, isso é politicamente, o máximo. a melhor chance que temos. É importante para mim que reconheçamos isso, certo? Cada um, nossos documentos, nossas leis, nossos códigos, têm uma expectativa de vida. Eles, você sabe, envelhecem depois de um período e precisam de revisão. Não foi revisado na minha vida. Sou um pouco jovem, mas não fui revisado durante a vida de dois de meus colegas Conselheiros, e esses, e esses dois Conselheiros são mais velhos do que normalmente é sugerido para o período de revisão . Bem, penso que é importante notarmos também que a Comissão de Revisão da Carta é a nossa melhor oportunidade de analisar também outros aspectos fundamentais da nossa cidade relativamente a quem tem o poder de fazer algo, quem tem autoridade para fazer o quê. Isso é algo sobre o qual alguns moradores conversaram comigo e acho importante dizer isso também esta noite. Estou feliz em apoiar a mudança para um comitê do todo e dedicar um tempo para realmente fazer isso direito, para realmente dar um, analise bem isso, tenha certeza de que tudo aqui faz sentido e que temos o apoio de todos aqui. Há algumas decisões que são tão importantes que exigem muito apoio do nosso conselho, não apenas o voto da maioria. E estou ansioso para ter essa conversa e garantir que todos terminemos com algo que nos deixe felizes.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Tseng. Então o que eu tenho aqui, se o vereador Caraviello for tão receptivo, temos uma moção para encaminhar isso ao Comitê do Todo para se reunir com a administração municipal, vocês sabem, os moradores. E vereador Caraviello, antes disso, o senhor tinha uma emenda para mudar para que o próximo mais votado preenchesse qualquer vaga. Você se importaria se discutissemos isso e a discussão do Conselheiro Knight sobre o Capítulo 43B no Comitê do Todo? Ótimo, então esse é o movimento. Estou vendo a Chefe de Gabinete Nina Nazarian e, neste momento, não vejo outros comentários dos Conselheiros, se o público quiser fazer fila aqui ou levantar a mão no Zoom para comentar. Mas primeiro, Chefe de Gabinete.
[Nazarian]: Obrigado, Senhor Presidente, membros do Conselho. Apenas algumas informações para o Conselho à medida que você avança no processo de consideração dos próximos passos nesta questão. Só queria que você soubesse que isso Este ato foi escrito com consulta, é claro, obviamente o prefeito fez parte dessas conversas, com o consultor jurídico, KP Law. Portanto, se isso for encaminhado, o que parece muito bem acontecer, ao comitê como um todo, eu apenas recomendaria que o conselho municipal agendasse um horário que pudesse acomodar especialmente o tempo da advogada Lauren Goldberg, bem como, obviamente, de alguns membros do-
[Knight]: Com todo o respeito, este conselho vem batendo em nosso peito há três anos, gritando e gritando por representação legal, e agora estamos sendo solicitados a agendar nossas reuniões em torno dos advogados da KP Law com quem não conseguimos nos reunir. durante dois anos e meio.
[Bears]: É um pouco ousado. Nós os tivemos aqui em nossa reunião hoje à noite, com todo o respeito, e estamos tentando trabalhar de forma colaborativa nisso. Então é com esse espírito que venho tentando agendar com o Presidente do Conselho, Morell, tudo o que estamos fazendo. Continue, senhora presidente.
[Nazarian]: Obrigado, Sr. Presidente. Meus comentários não pretendiam ser ofensivos de qualquer tipo. São apenas informações a serem consideradas pela Câmara Municipal. E também temos alguns constituintes que têm ajudado neste processo, que estão envolvidos nisso há algum tempo. Não tenho certeza se o Sr. Jim Silva está na linha hoje, mas sei que a Sra. Milva McDonald está na linha e não sei se eles têm algum comentário específico que gostariam de fazer. Muito obrigado.
[Bears]: Obrigado. Carroll estiver aqui, se houver pessoas que gostariam de falar, se as pessoas estiverem no Zoom e gostariam de falar, por favor, use a função de levantar a mão e eu o reconhecerei. Primeiro, reconhecerei o Sr. Carroll. Se você pudesse nos fornecer seu nome e endereço para registro, por favor.
[Carroll]: Obrigado. Mario Carroll, 31 Richard Street, Medford. Quero apenas reiterar algumas das declarações que você fez hoje. Estou fortemente a favor da revisão de sombras. Já se passaram tantos anos. isso em análise é exatamente o que é. Não há nada a ser mudado. Nada diz que isso será mudado, mas deu aos cidadãos da cidade a oportunidade de rever as diretrizes que seguem e como é o seu governo. E então não acho que estamos reinventando a roda com isso. Eu apenas acredito que esse é o caminho a seguir. O público tem o direito de contribuir, de participar. Adoro o fato de que cada bairro da cidade teria representação. E, pelo que eu sei, o governo interno é escrito pelo conselho para ser colocado na Câmara do Estado. Então eu acho que você pode incluir tipos de emendas que sejam possíveis. Mas eu só quero que você saiba que eu apoio fortemente.
[Bears]: Obrigado, Sr. Milva McDonald, vou ativar seu nome e endereço para registro, por favor.
[McDonald]: Olá, sou Milva McDonald, 61 Monument Street, West Medford. Em primeiro lugar, gostaria apenas de agradecer ao conselho por considerar isso. Também sou fortemente a favor. E gostaria de agradecer aos vereadores que reservaram um tempo para falar comigo e a um grupo de outros moradores que realmente tem trabalhado para tentar fazer com que isso aconteça. Obrigado, Conselheiro Scarpelli e Conselheiro Caraviello. Como outros já disseram, gostaria apenas de repetir, já passou muito tempo desde que a Carta foi revista, e esta petição destina-se apenas a eleger uma comissão para analisar a Carta, e será um processo longo e transparente que irá envolver os moradores na reflexão Nosso estatuto é basicamente o roteiro. É como se fosse a constituição da nossa cidade e realmente precisa ser revista. E agradeço por dedicar seu tempo e atenção para analisá-lo. E espero continuar envolvido. E há um grupo de pessoas que realmente apoia isso e quer isso. Então, obrigado.
[Bears]: Obrigado, Milva. Algum outro comentário de membros do público? Bem, vejo a senhora prefeita, Breanna Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Morell e Bears. Eu só quero falar a favor. Peço desculpas. Perdi o início da reunião porque estava na reunião da comissão do PCC falando a favor de alguns projetos. E eu só queria falar a favor disso. A revisão do estatuto é algo que foi oferecido inicialmente em 2016, novamente em 2020. E esta é a terceira vez. E eu sei que Milva, Jim Silva e vários moradores que apoiam isso e que se uniram para garantir que isso avance se reuniram com diferentes vereadores que estão dispostos a se reunir com eles. E uma questão foi a representação distrital, que é algo que analisaremos especificamente no estatuto, mas quando se trata da comissão consultiva de nove pessoas, Concordo. Acho que é uma ótima ideia e é algo em que garantimos que KP Law trabalhasse conosco. Recebemos algumas opções, e esta é a que escolhemos na esperança de obter pelo menos uma votação de 6-7, 7-0 é a nossa esperança, mas pelo menos uma votação de 6-1 porque isto está parado na Câmara porque foram apenas 4-3 votos nas últimas duas vezes. Precisamos, e minha esperança seria, de avançar com isso esta noite para que possamos avançar nisso, e acho que algo que podemos começar a defender amanhã, mas pode ser que tudo esteja bem se esse for o caminho que você deve seguir. Mas também devo dizer que KP Law sempre, assim como advogado, Scanlon sempre esteve disposto a se reunir com este conselho. No passado, o presidente Caraviello e eu trabalhamos em um acordo e sei que não era assim que o conselho queria, você sabe, avançar nos últimos meses, mas sempre nos certificaremos de que você obtenha o aconselhamento jurídico necessário em todas as questões, especialmente nas 12 leis nas quais eles estão trabalhando agora para você. Então, eu só queria expressar minha opinião e informar que sou totalmente a favor disso e realmente espero que avance. É algo que a cidade precisa há mais de 30 anos. Precisamos desesperadamente disso e farei de tudo para garantir que seja aprovado e sigamos esse caminho. Obrigado.
[Bears]: Obrigado, senhora prefeita. Vejo Sheila. Ativarei seu som se você puder nos fornecer seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_20]: Acho que estou mudo. Desculpe por isso.
[Bears]: Pode ser necessário silenciar sua televisão. resolva isso. Vou ao lado de Eileen Lerner. Nome e endereço para registro, por favor, Eileen.
[Lerner]: Eileen Lerner, 9 Adams Circle. Queria apenas dizer que apoio fortemente esta medida por todas as razões que já foram apresentadas. E a única coisa que realmente tenho a acrescentar à discussão é que Muitos de nós ficamos angustiados com o sentimento de que há tanta divisão acontecendo em Medford. E acho que se tivéssemos uma votação de 7 a 0, isso mostraria que podemos nos unir e trabalhar juntos. Seria um grande símbolo de possível unidade na cidade. E então eu só quero acrescentar meu forte apoio à revisão do estatuto.
[Bears]: Obrigado, Eileen. Em seguida, irei para Steve Schnapp. Steve, se você pudesse nos dar seu nome e endereço para registro.
[Schnapp]: Meu nome é Steve Schnapp. Moro em 36 Hillside Ave em Medford Square, moro em Medford desde 2010. Estou no comitê com Milva e outros para tentar ver a revisão do estatuto acontecer. Serei muito breve. Quero agradecer aos vereadores por considerarem isso. Parece-me que todos os vereadores manifestaram apoio para a noção de uma revisão da carta. Portanto, espero de uma forma ou de outra que o conselho municipal se reúna, trabalhe com o prefeito, se necessário, e aprove um esforço para conduzir uma revisão da carta e estabelecer uma comissão, uma comissão de carta, e fazer o que for preciso. para fazer isso. Parece haver uma série de objeções alguns conselhos levantaram. E tenho certeza que você trabalhará com eles. Há um grande número de pessoas na cidade que sentem que a democracia é importante. Está em risco em nossa nação agora. E o que podemos fazer para reforçar a nossa constituição, por assim dizer, o estatuto da cidade de Medford, é importante permitir que todos os cidadãos tenham a oportunidade de serem ouvidos e de se envolverem na política da cidade. E a revisão da carta é um passo para permitir que os cidadãos sejam representados e tenham a oportunidade de dar as suas opiniões nos corredores do governo. possível. Portanto, estou muito satisfeito que todos os vereadores tenham dito que apoiam a revisão do estatuto. Espero que você faça isso acontecer. Muito obrigado.
[Bears]: Obrigado, Sr. Vou voltar para Sheila. Vamos ver, ver como funciona. Nome e endereço de Sheila para registro, por favor.
[Ehrens]: Olá, aqui é Sheila Ehrens, do Sagamore Park, 19. Desculpe por isso. Não tenho ideia do que estava acontecendo. Eu só quero afirmar, como outras pessoas fizeram, que eu realmente apoio a revisão da carta constitutiva. Já se passaram muitos, muitos anos e acho que é hora de dar uma olhada nisso e ter um novo roteiro para nossa cidade. Então muito obrigado pela atenção de todos. E eu realmente aprecio o apoio de todos.
[Bears]: Obrigado, Sheila. A seguir, iremos para David Walker. David, nome e endereço para registro, por favor.
[Walker]: Obrigado. David Walker, Rua Brookings, 38. Gostaria apenas de juntar rapidamente a minha voz ao coro de vozes que apoiam a revisão da Carta, e espero que esta receba uma votação de 7-0 em apoio e que possamos enviá-la ao estado e avançar nesta medida muito importante. Muito obrigado.
[Bears]: Obrigado, Davi. Algum outro membro do público que gostaria de falar sobre este assunto? Não vendo nenhum, algum outro comentário dos vereadores? Conselheiro Sviggum.
[Tseng]: Queria agradecer a todos os membros do público por terem vindo falar connosco esta noite. Gostaria também de salientar como esta Comissão de Revisão da Carta é uma grande oportunidade para abordarmos também questões maiores. Não é um problema independente. Se você ler os planos climáticos da nossa cidade, se você ler os planos de justiça racial da nossa cidade, isso faz parte da evolução, você sabe, Então, coisas assim fazem parte disso, falar sobre dar mais poder aos bairros, ter mais representação local para trazer questões a nível local. Tudo isso também faz parte disso. Na comunicação com a nossa delegação estadual, conversando com eles, fica evidente o quanto é útil para as pessoas terem mais representantes locais. Então, essas são outras razões pelas quais apoio isso.
[Bears]: Obrigado a todos por dizerem que há mais um membro do público, Marie Izzo, por favor, forneçam seu nome e endereço para registro.
[Izzo]: Olá, Marie Izzo, 29 Pilgrim Road, Medford, Massachusetts. Sou delegado do Distrito 8 e ainda não conheci meus colegas do distrito. Ainda não conheci uma pessoa que fosse contra a revisão do estatuto. Quero compartilhar isso porque me parece que é a maioria. Falei com vários membros continuamente. Já se passaram anos dessa conversa. Então minha esperança é que, A Câmara Municipal leva isto muito a sério e vota por unanimidade a favor da revisão. Obrigado.
[Bears]: Não vendo nenhum outro comentário público, a moção do Conselheiro Scarpelli está no plenário para encaminhar isso ao Comitê do Todo, onde discutiremos a questão de como as vagas serão substituídas, bem como quaisquer conflitos com o Capítulo 43B da Lei Geral de Massachusetts. Essa moção a ser enviada ao Comitê do Todo pelo Conselheiro Scarpelli é apoiada pelo Conselheiro Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Councilor Caraviello?
[Bears]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Collins?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos.
[Bears]: Sim. 70 de zero a negativo esse item é encaminhado ao comitê do todo.
[Hurtubise]: Eu sei que Milwaukee está me aconselhando. Eu sei que eles tentam entrar em contato com o advogado da cidade.
[Scarpelli]: Infelizmente, eles estão envolvidos com a situação familiar agora. Então não quero desperdiçar, não quero que você fique sentado aqui desperdiçando o resto da sua noite. Se pudermos pedir ao escrivão para que a resposta seja reportada ao conselho e tenha alguém do escritório do procurador da cidade na reunião da próxima semana para que possamos resolver isso e a resposta que o Conselheiro Knight possa seguir em frente. Você pode se apresentar se quiser. Sim.
[Bears]: Certo, certo.
[SPEAKER_20]: Ok, sim.
[Bears]: Ok, sim. Sr. Abbasi, nome e endereço para registro. Obrigado.
[Abbasi]: Eu tenho uma pergunta.
[Bears]: Sim.
[Abbasi]: Esta é uma licença existente. Agora, no ano passado, eu e Mallet nos acertamos. Por que não estou conseguindo sozinho este ano? Eu não entendo isso. Sim, acho que é uma forma de... Mas é um negócio existente.
[Scarpelli]: Eu sei, mas é uma forma que o processo de autorização, a forma como ele passa, tem que ser solicitado da maneira correta, e a forma como foi solicitado deixa dúvidas, e nada do que você fez, foi- quero dizer, Sou apenas um imigrante da Albânia que vem trabalhar. Não, não, eu sei, e nós queremos- Não queremos, não queremos...
[Abbasi]: Preciso ser irlandês ou italiano para obter esta licença?
[Scarpelli]: Agora você está fora da linha agora. Você está fora da linha. Se é isso que você quer, você está votando. Você não vai vencer. Vou te dizer uma coisa, você está fora da linha. Estou tentando ser gentil para que você entenda o processo. Isso não tem nada sobre você ou raça. Para você dizer isso, você está fora da linha, senhor.
[Abbasi]: Desculpe.
[Scarpelli]: Então eu proponho continuar isso até a próxima reunião, ter um representante do departamento jurídico para responder essa pergunta que tem algo simples a ver com o processo, não tem nada a ver com você ou com a licença. Tem o processo que deixa em dúvida a forma como foi apresentado. Foi só isso, não tem nada a ver com a licença existente ou qualquer coisa futura. Para falar a verdade, acho que não há ninguém nisso, inclusive a pergunta do conselho que pediu que não vamos apoiar isso. Sempre apoiamos nossos empresários, sejam vocês italianos, irlandeses ou outros enfeites. Mas vou lhe dizer, há uma questão de que se prosseguirmos com isso, Sr. Abazi, e mais tarde descobrirmos que cometemos um erro, isso poderá afetar o seu negócio e interrompê-lo. E não queremos isso. Então essa é a razão. Por favor.
[Abbasi]: Desculpe. É uma licença existente e válida até agora, metade da licença do ano passado. É por isso que é meio confuso, sabe?
[Scarpelli]: Eu entendo perfeitamente, mas como eu disse.
[Knight]: Não se trata da licença, mas do processo que precisamos seguir como órgão para ter certeza de que estamos em conformidade com a lei.
[Bears]: Se me permite, entendo sua frustração. Esta é uma questão de processo. Acreditamos que está do nosso lado internamente. Não é você. Nada a ver com você. Eu acho que este conselho, você sabe, Nós vamos avançar com isso legalmente o mais rápido que pudermos.
[Abbasi]: Estou fazendo tudo certo.
[Scarpelli]: Nós sabemos que você é. Nós entendemos. Não, estamos dizendo isso, ouça, quando divulgamos isso para você na semana passada, pedimos à administração que nos desse essa resposta para que possamos deixá-lo seguir em frente hoje. Infelizmente, não sabemos onde isso caiu e vamos como conselho, vamos analisar isso porque esses são os problemas que temos, temos lutado com este conselho para ter representação legal em todos única noite para questões como esta porque isso nos coloca em uma situação ruim, Sr. Bosley, e não é você. Então e peço desculpas por. Vou te dizer que entendo que você quer trabalhar, mas também não quero aprovar algo, então desce a linha que temos que manter sua licença e alguém chega de outro departamento da cidade e diz ei, espere um segundo, você não pode prosseguir, e então isso afeta seu negócio de uma forma negativa e que irá prejudicá-lo. mais do que você pensa que está sendo ferido agora. Então, peço desculpas se você acha que está sendo apontado ou atacado de alguma forma, mas este é apenas um procedimento político que temos que corrigir, pois alguém cometeu um erro, não você, não você. É alguém que deveria ter respondido a esta pergunta e você deveria ter saído há uma hora. Bem, nós vamos cuidar disso. Eu vou te dizer, você não precisa estar aqui na próxima semana. Isso mesmo. Noite do Conselho. Você não precisa estar aqui na próxima semana.
[Bears]: O que vamos trabalhar para fazer, Sr. Abbasi, se me permitem, vereadores, o que vamos fazer para funcionar, Sr. Bosley, é que vamos tentar obter uma resposta da administração municipal a este conselho até sexta-feira . Quando tivermos essa resposta foi enviada a você. E quando enviarmos essa resposta, você também avisará se for necessário aparecer novamente. Provavelmente, parece que se trata de um erro técnico. Obteremos essa informação, obteremos a resposta que precisamos e depois diremos a vocês, votaremos na terça-feira, vocês não precisam testemunhar, não precisam estar aqui. Peço desculpas pelo atraso.
[Abbasi]: Peço desculpas também, é que trabalho muito e gosto de trabalhar na cidade, gosto da cidade e gosto de vocês, não me entendam mal. É só isso, ora, você sabe, porque é a mesma coisa. Mas eu entendo, entendi.
[Bears]: Sim, é a discriminação universal do governo e são processos lentos, e peço desculpa por isso. Obrigado. Claro. Apenas nos dê seu nome e endereço, por favor.
[Ciarvelli]: Ciarvelli 52 Mill St, Woburn Mass. Eu trabalho com o Sr. Vazio, sou um dos gerentes do prédio e só quero dizer, se ele teve uma pequena explosão, por favor, desculpe-a. Ele está muito estressado com isso, como você pode imaginar. E eu tenho visto isso ao longo dos últimos meses, apenas construir, construir e construir. Então, não como desculpa nem nada, mas ele está muito preocupado e muito preocupado com o negócio dele.
[Bears]: Queremos ser amigos. Entendemos que isso é vida ou morte para as pessoas. Trata-se de sua vida diária e de sua capacidade de trabalhar. Sim, senhor.
[Ciarvelli]: E trabalhei para Mike Fantasia durante anos naquele prédio também. E acabei de continuar trabalhando lá.
[Bears]: Obrigado. Sim. Tenha uma boa noite. Obrigado. E obrigado. Há algum movimento no chão agora? Apresentamos uma moção para voltar à ordem normal de trabalhos do Conselheiro Caraviello, apoiada por. Apoiado pelo Conselheiro Collins, Sr. Escriturário sobre a moção, por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Bears]: Sim, seis na afirmativa, uma moção ausente é aprovada, deixe-me voltar à nossa ordem do dia. 22-064 oferecido pelo Conselheiro Knight. Que fique resolvido que o comissário interino do DPW informe ao conselho se a mistura de sal usada pela cidade aceita animais de estimação. Conselheiro Cavaleiro.
[Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Não foi uma das minhas resoluções normais, mas recebi uma chamada de vários cidadãos preocupados que estavam a passear os seus cachorrinhos e tinham dúvidas e preocupações sobre se a mistura de sal que a cidade estava a usar era ou não animal de estimação ecologicamente correto. Dito isso, eu disse que obterei uma resposta para eles. Esta é a abordagem que estou adotando para conseguir isso. Por isso, peço aos meus colegas do conselho que apoiem esta medida e espero que a resposta seja sim, mas obrigado. Muito pessimista quanto a esse ser o caso.
[Bears]: Sobre a resposta ou o solvente? Sobre o solvente. Por moção do Conselheiro Knight, apoiada por... Sr. Presidente, se eu pudesse. Sim, Presidente do Conselho Morell.
[Morell]: Obrigado, assim como quero agradecer ao Conselheiro Knight, meu colega ambientalista, por apresentar isso. Como ele disse, não se trata apenas de pragas, trata-se também de águas subterrâneas e da aquicultura que podem ser realmente afetadas pelo sal rodoviário, então eu também, você sabe, não tenho muita fé no que estamos usando. É muito complicado conseguir sal que não prejudique nossos animais de estimação e a aquicultura, mas acho que ter essa informação é útil, por isso apoio esta moção, agradeço por ele tê-la apresentado.
[Bears]: Pessoalmente, acho que a solução deveria ser comprar botinhas para todos os animais de estimação, mas sou só eu. Alguma discussão adicional sobre a moção? Por moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Collins. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Sim.
[Bears]: Sim. Sim, seis na afirmativa, na ausência da moção aprovada 22-065 oferecida pelo Conselheiro Knight. A resposta foi que o advogado da cidade de Medford forneceu ao conselho o projeto de lei que estabelece uma comissão juvenil, conforme solicitado por votação do conselho em abril de 2021. Conselheiro Cavaleiro. Você disse juventude? Juventude, juventude, juventude, juventude.
[Knight]: Relativamente autoexplicativa, Senhor Presidente, esta é uma resolução que foi apresentada e aprovada pelo conselho anterior por unanimidade, sete a zero, em abril de 2021. Naquela época, este conselho estava lutando com os efeitos da pandemia, fornecemos um projeto de resolução ao escritório de advogados e pedimos-lhes que elaborassem uma resolução que se adequasse a Medford. A razão pela qual pedimos isso foi por causa dos impactos. que a pandemia estava a afetar os jovens da nossa comunidade, a sua capacidade de interagir, as pressões de saúde mental que enfrentam. Hoje, ainda não vimos um projeto de lei. Espero que isso seja algo que possamos conseguir em pouco tempo, Sr. Presidente. Abril, maio, junho, estamos chegando lá, entende o que quero dizer? É quase o ano. Dito isto, peço aos meus colegas do conselho que apoiem a resolução.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Knight. Alguma discussão adicional?
[Knight]: Conselheiro Tseng.
[Tseng]: Eu só queria agradecer ao meu colega conselheiro da juventude aqui.
[Bears]: Jovem ambientalista.
[Tseng]: Sim, jovem ambientalista. por trazer isso adiante. Este é certamente um assunto próximo e que está no meu coração, sendo alguém jovem e na cidade. Acredito firmemente que, para que a nossa democracia seja saudável e forte, precisamos de abordar as questões que preocupam os jovens. Precisamos dar aos jovens participação em nosso país também em nossa cidade. Então, eu apoio totalmente isso e obrigado.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Tseng, qualquer discussão adicional. Por moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Caraviello, Sr. Escriturário, por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[Bears]: Esta é a Comissão da Juventude.
[Hurtubise]: Oh sim. Conselheiro Estranho?
[Bears]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ferriero? Sim.
[Bears]: Sim, 70 de retomar o negativo a moção passa 22 traço 066 oferecido pelo presidente moral, seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite que a administração implante sinalização temporária conforme necessário, observando assim os procedimentos de estacionamento de emergência em toda a cidade, presidente moral.
[Morell]: Obrigado, senhor presidente, sim, isso é bastante autoexplicativo. Alguns residentes me procuraram com alguma confusão sobre a tempestade mais recente no que diz respeito aos procedimentos de estacionamento. Eu sei que a cidade faz um grande esforço com nosso 911 reverso para fazer chamadas sobre emergências de neve, há informações no site, mas pessoas que se deslocam de outras comunidades têm sinalização em torno disso. Às vezes, eles ficam perplexos, não veem placas dizendo que não podem estacionar na beira da rua e então o carro deles desaparece, então eu sei que outras comunidades Somerville coloca especificamente algumas sinalizações temporárias, simples placas de pátio ao redor da cidade indicando em que lado da rua estacionar se sua rua estiver sob uma emergência de neve. Eu sei que tivemos sucesso em nossa cidade com sinalização simples no que diz respeito a informações sobre eleições que não fizemos no passado, então veja se isso é algo que a administração irá considerar para que possamos alcançar os residentes que talvez não saibam como receber alertas da cidade, eles podem ser novos na cidade e não entender as políticas da cidade e gostariam de não ter seu carro removido surpreendentemente durante uma tempestade de neve, então eu proponho a aprovação.
[Bears]: Obrigado, Presidente moral, qualquer discussão adicional, Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Conselheiro Raul, por apresentar isso. Infelizmente, você sabe, nossa cidade sofre com a poluição de sinais no momento. Quero dizer, temos placas em todos os lugares e em todos os lugares. Quero dizer, há tantos sinais. Eu disse, não conseguimos nem acompanhar todos esses sinais. Não sei onde podemos colocar mais placas na cidade. Quer dizer, a cidade passa por tantos trechos, você recebe um 911 reverso, recebe uma mensagem. Quer dizer, não sei quanto mais a cidade pode fazer para avisar quando há uma emergência de neve. Quero dizer, normalmente, quero dizer, a menos que você esteja vivendo em uma bolha, E quando você está aqui, quando Boston, os Primos e todos os outros, geralmente o Método está logo atrás disso. Então, novamente, não sei onde vamos colocar essa sinalização temporária entre milhares de placas. Não sei se alguém dirigiu pela High Street ou algo assim, ou pela Yale Street. Sinais por toda parte. Quer dizer, não sei onde podemos colocar mais placas. E eu entendo de onde vem o presidente. Se eu disser, não sei o que as pessoas querem da cidade, a não ser, você sabe, digamos que você receba, há tantas mensagens que foram todas para o Snowbird. Digamos que sim.
[Morell]: Senhor Presidente, se eu pudesse. Eu sou apenas o pensamento, quero dizer, acho que em Somerville é literalmente, você sabe, eles terão uma placa de quintal, como uma placa de gramado e como uma rotativa, você sabe, uma propriedade municipal que apenas indica, é apenas um sugestão para a administração. Você sabe que sim, ouvi de pessoas que de alguma forma não, não, a informação não chegou até eles, o carro deles foi rebocado, algo que você sabe que poderíamos investigar potencialmente.
[Scarpelli]: Qualquer discussão adicional. Eu posso, Sr. Presidente. Como eu disse, trabalhei na tempestade em Somerville e acho que sou uma das primeiras pessoas com quem as pessoas conversam quando seus carros estão sendo rebocados e multados. Então, como administrador lá, essa é uma das minhas funções enquanto os administradores estão trabalhando na estrada. E a sinalização de que você está falando realmente é colocada depois das tempestades. quando eles vão remover os montes de neve na rua, a emergência de neve. Felizmente, alguns deles têm luzes piscando, todos os alertas de tempestade, que são todas as luzes piscando, todas as luzes da rua que estão piscando, luz branca que Isso exige uma emergência de neve para que as pessoas vejam o que está acontecendo. Eles fazem um 911 reverso. Eles fazem uma explosão de e-mail. E então a última coisa que eles fazem antes de serem informados é que os policiais atravessam as ruas com os com os guinchos dizendo: por favor, movam seus carros. Está sob emergência de neve. Eu acho isso, mas acho que ter os sinais por aí, se houver uma maneira de mantê-los, acho que isso levanta algumas preocupações diferentes. Um que teremos trabalhadores do DPW que possivelmente trabalharão, se for uma grande tempestade como essa, que possivelmente trabalharão de 24 a 36 horas e farão com que saiam horas mais cedo para colocar cartazes ou horas depois para colocar cartazes. Acho que isso realmente prejudica o que realmente precisamos que eles façam. E eu acho que, você sabe, talvez trabalhar com o departamento de comunicações para encontrar uma maneira de alcançar os cidadãos que entram em contato com você, que não estão recebendo as notificações. Mas, você sabe, acho que os sinais podem, não acho que funcionarão em nossa comunidade por esse fato. Só acho que não temos mão de obra para realmente coloque essas placas para fora e, se você estiver falando de neve grande, elas provavelmente estarão cobertas em uma hora de qualquer maneira. Então eu só acho que existe uma maneira de, você sabe, fazendo o 911 reverso informando a todos que há uma emergência de neve, qual é a política e em que lado estacionar ao publicá-la na televisão de acesso público no circuito. E então, você sabe, enviar e-mails para toda a cidade para pessoas que não estão envolvidas nisso. E acho que muitas pessoas que não recebem notificações é só porque não receberam. Eles não foram colocados na lista de comunicações e milhares de pessoas me convidaram, e tudo o que eles realmente precisam fazer é entrar em contato com o departamento de comunicações e ter seus nomes e números de telefone adicionados a essa lista. Para que, se houver uma emergência de neve, eles recebam o contribuinte. você sabe, uma das maiores coisas que tenho, sendo que trabalho em Somerville, recebo as mesmas notificações que os residentes recebem em Somerville. Então, receberei um e-mail, uma ligação robótica e uma mensagem de texto, você sabe, durante todo o dia antes de uma emergência de neve. Assim que uma emergência de neve for declarada, me avise, e eu moro em Medford. Portanto, não acho que seja uma pergunta difícil. Eu só acho que deveria ser, você sabe, talvez um pouco coordenado com o diretor de comunicações daqui para frente. Então, novamente, um pouco sem fôlego, Obrigado. Obrigado por apresentar isso, no entanto.
[Bears]: Pouco antes de irmos ao vereador Collins, só quero acrescentar que você pode preencher um formulário no site da cidade para se inscrever automaticamente para receber esses alertas. Conselheiro Collins.
[Collins]: Obrigado e obrigado, presidente, somos todos nós que estamos apresentando isso. Quero concordar com muitos vereadores que acabaram de dizer, também quero apenas observar que acho que este é um problema que é sentido de forma diferente em diferentes bairros. Eu moro em South Medford, locatário, a maioria das pessoas na minha rua são locatários. Eu acho que isso é muito, eu acho que você sabe que a fiscalização do estacionamento durante tempestades de neve é sentida de maneira muito diferente, dependendo da natureza de um bairro. Muitos dos meus vizinhos não mudaram seus carros porque não tinham ideia de que estávamos tendo uma emergência de neve. Algumas pessoas me contataram no Twitter para perguntar sobre políticas de estacionamento e acho que se as pessoas estão me contatando no Twitter é porque não têm ideia de onde procurar essas informações. Posso simpatizar porque, quase como um nativo digital, como um millennial, lutei há alguns anos para descobrir onde me inscrever para receber alertas da cidade. E provavelmente estou tão ligado às coisas da cidade quanto qualquer pessoa da minha faixa etária. Então eu concordo, acho que isso deveria ser coordenado com outras comunicações em toda a cidade porque acho que a necessidade de sinalização, e acho que há alguns bairros onde seria a única coisa que as pessoas veem sobre isso, mostra que temos um uma lacuna de comunicação muito grande. em nossa cidade para alertas como este em geral.
[Scarpelli]: mas talvez olhando para a sinalização digital portátil afixada em áreas estratégicas que realmente não recebem as informações de que precisam. Mas acho que o sinal em si simplesmente não vejo isso funcionando. E então eu concordo com você, de todas as maneiras que pudermos para ajudar a espalhar a palavra.
[Bears]: Pois é, assim como um vereador, essa linguagem é bastante aberta. Na verdade, eu estava pensando que quando isso estava acontecendo, seria mais como quando tivemos o projeto da Ponte Craddock, Você sabe, a placa de trânsito que dizia vá aqui, vá ali, vá a qualquer lugar por um tempo. E além disso, você sabe, temos esses supertabuleiros e quadrados maiores, que podem subir, são, você sabe, altos e geralmente, pelo menos na maioria das vezes, acima da altura do Sim, você sabe, os outdoors também. Então, porque sim, acho que há uma lacuna onde os novos residentes, você sabe, não conhecem os procedimentos das regras. E o verdadeiro problema que tenho visto é que, você sabe, temos muita sinalização na maioria das nossas ruas. Esta não é uma das coisas que estão assinadas nessas ruas. Então, se alguém estaciona na rua e olha para a placa ao lado da rua, isso não está ali. Então isso é, você sabe, e não estou dizendo que devemos substituir 10.000 placas em cada quarteirão. Porque sabemos que tipo de projeto seria. Mas se conseguirmos algumas soluções temporárias, e talvez também, daqui para frente, se estivermos refazendo uma rua, observe a sinalização dessa rua. Isso pode ajudar. Conselheiro Tseng.
[Tseng]: Pelo que ouvi, acho que todos estão trazendo pontos positivos. Há problemas de acessibilidade e depois podemos olhar para outras cidades. E acho que temos que pensar em quão dispersos estão os nossos recursos, especialmente também durante uma emergência de neve. Talvez fosse bom alterar isto pedindo à administração da cidade que explore soluções temporárias e permanentes para resolver lacunas de comunicação durante emergências de neve. Dessa forma, também podemos explorar opções além da sinalização.
[Bears]: Desculpe, temporariamente, geralmente explore soluções temporárias e permanentes para preencher lacunas de comunicação em relação a emergências de neve. Presidente Morales, essa alteração é aceitável.
[SPEAKER_18]: Sim, isso seria ótimo.
[Knight]: Qualquer discussão adicional, se me permite, Sr. Presidente. Sim, gostaria de fazer um anúncio de serviço público. Haverá sessenta centímetros de neve, haverá uma emergência de neve, certo? Então, sinais temporários, não precisamos deles. Se 60 centímetros de neve estiver chegando, estaremos em uma emergência de neve. É óbvio.
[Bears]: Aqui está um enigma para você, Conselheiro Knight. Se for dezembro de 2020, é mesmo estacionamento? Mesmo, dezembro, mesmo. É isso?
[Knight]: Sim, o inverno começa em dezembro, cara. Você não mora aqui?
[Bears]: Eu moro em um DCR. Eu moro em um DCR.
[Knight]: Mas, no final das contas, há uma coisa que acho que muitas pessoas não fazem mais. E é uma loucura, eles pegam o telefone e ligam para alguém e fazem uma pergunta, né? Tipo, ligar para o departamento de polícia e dizer: é uma emergência de neve? E em que lado da rua devo estacionar, certo? Muitas pessoas hoje em dia têm medo de pegar o telefone e ligar, mas temos ótimos recursos aqui na cidade de Medford. A equipe do departamento de polícia funciona 24 horas por dia. Temos alguém no departamento de polícia que está de plantão que sempre pode responder a uma pergunta se alguém tiver alguma dúvida sobre onde fui estacionar. E também temos a vigília noturna. O vigia noturno do DPW também está à disposição para esclarecer dúvidas e preocupações como essa. Portanto, existem recursos disponíveis para indivíduos nesta comunidade que tenham dúvidas sobre onde estacionar durante emergências de neve. Os DPWs durante emergências de neve operam 24 horas por dia. Portanto, há sempre alguém disponível para atender uma chamada e responder a uma pergunta. Dito isto, espero que as pessoas da comunidade que estão tendo tanta dificuldade para saber onde estacionar, aproveite também alguns desses recursos antiquados, como não se cadastrar para receber alertas, mas pegar o telefone e fazer a pergunta. Isso lhe dá a mesma resposta?
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Knight. E você sabe, se alguém do DCR estiver ouvindo, por favor, vire seus arados para a esquerda na Fells Way West. Estamos indo para o leste pela Fells Way West, vire seus arados para a esquerda. Você sabe, exatamente entre 621 e 629, isso seria. Conselheiro Caraviello? Ah, parece a senhorita Catalo. Na verdade, primeiro o Sr. Castagnetti, depois iremos para a Srta. Catalo. Sr.
[Castagnetti]: Obrigado, Sr. Presidente Andrew, para mim, Smith, serei muito breve. O vereador Morell traz alguns pontos positivos. Eu não gostaria que ninguém soubesse, a menos que estejam na frente da minha garagem ou que estejam causando problemas perto de onde tenho que navegar com meus veículos. Por outro lado, a sinalização, como afirmou o vereador Caraviello, de que a gente tem sinalização suficiente, é mais do que poluição sinalizadora, é confusão sinalizadora também. E o ex-chefe, Leo Sacco dizia: temos placas demais nesta cidade. Não quero adicionar mais nada. Então acho que a música diz, sinais, sinais, em todo lugar há sinais. Não faça isso, não faça aquilo. Você não consegue ler o sinal? No entanto, precisamos de soluções. Você já tem um campo que funcionou, funcionou para mim e para alguns dos meus vizinhos, e na verdade havia inquilinos proprietários ausentes. E fiquei impressionado que eles prestaram atenção. sendo inquilinos ausentes, por assim dizer. Então você faz o inverso 9-1-1, e acho que você envia um e-mail, pelo que entendi, esta noite. A única outra solução que consigo encontrar é talvez colocar um outdoor na Times Square no meio da praça. Mas ainda assim nunca irá satisfazer todas as pessoas em nenhum momento. Desejo-lhe boa sorte.
[Bears]: Obrigado, Sr. Kelly Catala, nome e endereço para registro, por favor.
[Catalo]: LA Catalo 46 Otis Street em Medford. Presidente Morell, entendo perfeitamente o que você está dizendo sobre as placas, mas esta comunidade passou por uma grande convulsão há cerca de sete ou oito anos porque havia placas em cada esquina. E houve um grande esforço para se livrar de muitos sinais. Há tantas placas em Medford Square que as pessoas não sabem que caminho seguir. E em algum momento todos ficam cegos. Eu me conheço como corretor de imóveis na comunidade. Estou realmente, você sabe, ciente de como dizer às pessoas, certifique-se de se inscrever no 911 reverso. Eu sei que a cidade tem seu novo programa de boas-vindas a Medford, talvez pudesse haver mais divulgação sobre isso. Talvez pudesse continuar na literatura que é entregue a todas as famílias em relação ao lixo, à reciclagem e ao calendário, talvez pudesse continuar, mas não acho que adicionar mais ciência vá ajudar. As pessoas sempre dirão bem, eu não vi a placa, se você quiser saber alguma coisa, descobrirá que toda comunidade tem um 911 reverso, então não importa para qual cidade eles vão, eles estão sendo informados, você deve acessar o site da cidade e se registrar no 911. E espero que isso ajude e sempre haverá algo que alguém vai querer para outro sinal. Mas, em algum momento, foi demais, estamos tão sobrecarregados com eles, então eu pessoalmente gostaria de ver uma melhor comunicação e outros locais, e muito menos sinalização. Obrigado.
[Bears]: Não vendo mais discussão sobre a moção do Presidente Morell, apoiada pelo Conselheiro Tseng, conforme alterada pelo Conselheiro Tseng. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Sim, 70 da negativa, a moção é aprovada em 22 traços 067, a oferta do presidente está tão decidida que o Conselho Municipal de Medford envia uma carta à presidente da Comissão de Jogos de Massachusetts, Kathy Judd Stein, pedindo a rejeição da proposta de conexão do local de entretenimento de 1.800 lugares ao no tribunal casino Presidente moral.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Desde que enviei este encore, a proposta para este local de entretenimento voltou atrás, eles estão olhando para um local com menos de 1.000 lugares. Mas como desde que o Conselheiro Caraviello apresentou isso ao, acredito que o Conselheiro Caraviello ou ele está trabalhando nisso, trouxe isso ao conselho novamente, mudou seus planos várias vezes, então acho que ainda há mérito em enviar uma carta. o residente Ken Krause, que também está trabalhando nisso, mencionou que sim. Ele nos apoia e basicamente afirma que a cidade de Medford ou o conselho são contra a apresentação de entretenimento ao vivo em qualquer lugar dentro de seu estabelecimento de jogos, a menos que tenham menos de 1.000 lugares ou mais de 300.3.500 lugares. E, novamente, a razão para isso é que qualquer coisa fora disso seria uma violação direta da comunidade. acordo comunitário em torno que foi celebrado apenas declarando como um conselho e indo em linha com a administração que enviou uma carta semelhante de que somos contra qualquer local de entretenimento proposto que viole os termos com os quais concordamos há muitos anos, tanto quanto o número de assentos e prejudicaria locais menores, como o Chevalier.
[Bears]: Obrigado, Presidente Morell. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Presidente Morell, por apresentar isto. Como você disse, isso foi alterado para uma arena com 1.000 lugares. E quero agradecer a Kinga pelo excelente serviço que prestou no jornal de hoje em relação a isso. Mas o fato ainda permanece o mesmo. eles ainda estão montando um local para entretenimento, junto com o salão de baile com 3.800 lugares que usaram no passado para entretenimento. Então, novamente, isso nada mais é do que outra maneira secreta de trazer entretenimento para o prédio. E, você sabe, Medford, Lynn, Cabot, todos esses pequenos locais prometem os mesmos artistas. E, novamente, eles não têm bolsos fundos que a Encore tem que contratar alguém por um preço exorbitante e pagar isso, que não podemos pagar, porque eles vão compensar o déficit no jogo. Então, novamente, o campo de jogo ainda não está nivelado para isso. E, novamente, entrei em contato com toda a nossa delegação sobre isso e sei que todos conversaram com a comissão de jogos sobre isso. Mas, como eu disse, no final das contas, tudo o que acontece é mais uma tentativa secreta de trazer entretenimento para o prédio deles, sob o pretexto de distribuí-lo gratuitamente aos jogadores. E como vimos da última vez, quando eles usaram isso de forma conveniente, todos os ingressos estavam à venda no Ticketmaster para shows que eram supostamente gratuitos. Então, novamente, O mesmo que Kinga colocou no jornal, que vergonha para a comissão de jogo. Se eles não conseguem ver através da farsa, aquele tio está tentando passar por aqui. E, novamente, apoiarei qualquer carta, acho que todos nós enviamos cartas, mas, novamente, acho que há uma reunião. Acho que a reunião é na quinta-feira. Então, mesmo que mandemos uma carta, não acho que ela chegará a tempo, se não me engano. Acho que a reunião é no dia 10. Quinta-feira é dia 10, correto? Acho que foi no dia 10, se não me engano, talvez eu esteja errado. Sim, mas eu disse, não sei se conseguiremos uma carta dizendo que sou rápido o suficiente para fazer isso, mas, novamente, é na quarta-feira. É mais uma tentativa secreta de prejudicar as comunidades e violar o espírito do acordo que pode estar divulgado. Muitas pessoas não estavam por perto quando John Tarko apareceu nas comunidades e deu a todos o grande discurso, como este cassino será ótimo e todos os benefícios para a comunidade e todas as coisas boas que eles farão por esta comunidade . Eles iriam usar fornecedores locais. No final das contas, o Enclave fez uma merda para todo mundo. Então não sei o que dizer sobre isso. Eles não são bons vizinhos para ninguém.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello.
[Collins]: Obrigado. E obrigado, Presidente Morell, por apresentar isso. Eu certamente apoiaria sua moção para aprovação se já houver uma moção. Eu acho que é uma boa ideia colocar isso né, independente da mudança recente na proposta, sabe, como já foi articulado pelos vereadores, o plano mudou. Acho que é uma boa ideia dizermos em uma só voz, como conselho, que precisamos defender o espírito do Acordo de Benefícios Comunitários que Wynne celebrou. Obrigado.
[Bears]: Acho que foi tão emocionante que o Conselho Collins tenha aprovado em segundo lugar. Sim, Conselheiro Knight em segundo lugar na noite do Conselheiro.
[Knight]: Senhor Presidente, penso eu, se não me falha a memória. Este documento foi colocado na votação do conselho para solicitar que o prefeito escrevesse uma carta à Comissão de Jogos. O prefeito escreveu uma carta à Comissão de Jogos e informou ao conselho que você escreveu uma carta à Comissão de Jogos e sugeriu que o fizéssemos também. Se vamos enviar uma carta à Comissão de Jogos, depois de termos instruído o presidente a enviar uma carta à Comissão de Jogos, penso que precisamos de ter a certeza de que seremos consistentes na nossa mensagem. Se olharmos para a nossa agenda desta noite, queremos enviar cartas a todos os membros da Câmara do Estado, ao Presidente da Câmara, ao Presidente do Senado, a todos os membros da nossa delegação estadual. Queremos enviar cartas para a Mass Gaming Commission aqui. Estamos como loucos por escrever cartas agora, Sr. Presidente. No final das contas, precisamos ter uma mensagem concisa e consistente. Deveria ser entregue como uma cidade, não como um corpo na cidade, esse corpo na cidade, precisamos dar uma olhada no que o prefeito escreveu e elaborar uma carta que mostre alguma consistência, para que não estejamos pedindo duas coisas diferentes. Eu acho que isso é muito importante. Tudo bem, se vamos enviar cartas para lugares, precisamos ter certeza de que nosso jogo está acirrado e que o que estamos pedindo é o que estamos pedindo. Não é pelas câmeras, é pela política, não é pela política. Tudo bem. Quero dizer, em última análise, é isso que importa, Sr. Presidente. Eu acho que, você sabe, se vamos pedir à Comissão de Jogos que tome uma posição, a posição que estamos pedindo a eles que tomem não pode ser uma posição do conselho municipal, não pode ser uma um estande da administração, tem que ser um estande da cidade de Medford. manter todos nós juntos e unificados. Dito isso, não tenho problema em enviar uma carta. Eu só gostaria que pudéssemos trabalhar com a administração de forma um pouco mais cooperativa na abordagem de grandes questões como esta que estão impactando nossa comunidade, especialmente quando a ação do prefeito veio na direção do conselho em primeiro lugar. Dito isto, apoio a intenção do documento, mas só quero ter a certeza de que o que estamos a enviar é uma mensagem de consistência. Obrigado, Conselheiro Knight. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Por outro lado, houve uma moção para fornecer algum financiamento. para honorários advocatícios.
[Bears]: Onde estamos com isso? Não recebemos, que eu saiba, a menos que o escrivão tenha informação em contrário, pedido de dotação do gabinete do prefeito.
[Caraviello]: Acho que o prefeito nem precisa nos perguntar. Acho que o prefeito tem autoridade para fazer isso em Roma, mesmo sem pedir.
[Bears]: Quero dizer, isso pode ser possível. E eu digo, não podemos fazer isso sozinhos.
[Caraviello]: Mas penso que o presidente da Câmara pode fazer isso em Roma sem sequer nos pedir. E foi um bom gesto para ela fazer isso. E eu espero que isso seja feito. De novo, Você sabe, as pessoas não percebem isso, que o Sr. Bloom está certo, no final de uma de suas extensões aqui. E eu odiaria isso, se o cavalheiro dissesse ei, não estou recebendo apoio da comunidade e não renovo. Então, novamente, este é um. Esta é uma grande parte do nosso centro da cidade. Ele precisa ser resolvido e precisa ser resolvido rapidamente. Quero dizer, novamente, eles tomarão uma decisão sobre isso esta semana, ou muito perto disso. E não temos lugar naquela mesa, o que é muito decepcionante para mim.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Sobre a questão da apropriação, acho que não tem ninguém nisso, bom, vou falar por mim. Certamente não me opus a adicionar dinheiro a esse pote, mas apenas acredito que, do ponto de vista processual, se fosse para vir antes de nós, teria que vir do prefeito como uma dotação. Se ela conseguir fazer isso sozinha, isso é outra questão, mas certamente sei que não podemos iniciar esse processo. Ela parece ter saído. Por moção do Conselheiro Collins, apoiada pelo Conselheiro Caraviello para aprovar, Qualquer outra discussão. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Bears]: 22-068 oferecido pelo Conselheiro Tseng seja resolvido que a Câmara Municipal do Metrô como a cidade de A Administração Municipal e o Gabinete de Planeamento, Sustentabilidade e Desenvolvimento estudarão e procurarão locais potenciais para projectos de arte pública, como murais, e publicarão esses locais no website da cidade. Estes locais também devem ter em mente potenciais problemas de equidade, gentrificação e acesso. Fica ainda resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite à Administração Municipal e ao Gabinete de Planeamento, Sustentabilidade e Desenvolvimento que criem formulários online e físicos onde os membros da comunidade e proprietários de empresas possam expressar o seu interesse em participar em projetos artísticos públicos. Conselheiro Tseng.
[Tseng]: Obrigado, Sr. Presidente, hum, isso surgiu de conversas com membros do Medford Arts Council e de ouvir suas atualizações sobre planos para potenciais projetos de artes públicas que chegam à cidade. Pode ser muito difícil para os artistas participarem, você sabe, no cenário da arte cívica e cívica. da nossa cidade e pensei que este seria um pequeno passo para ajudar a acelerar o processo de criação de mais projetos de artes públicas e nos ajudar a planear melhor as qualidades estéticas visuais dos nossos bairros para obter feedback da comunidade. para agilizar esse processo também. Portanto, temos uma noção de como nossos residentes realmente desejam que sejam nossos bairros e nossos distritos comerciais. E pensei que esta seria uma boa forma de nos envolvermos mais para envolver ainda mais os membros das nossas comunidades, desde residentes, proprietários de empresas. Eu acho que isso também é uma medida de transparência ao publicar no site da cidade, nós, eu acho, nos tornamos mais um opções mais palatáveis e mais abertas para artistas em nossa comunidade e na área metropolitana de Boston. E por ter formulários online e físicos, acho que isso criaria uma maior acessibilidade e ajudaria a agilizar o processo. Eu também adicionei uma linha sobre equidade, gentrificação, acesso a porque eu queria observar que muitos desses projetos artísticos contribuem para os efeitos da gentrificação. E por isso estou curioso para saber como a cidade também procuraria resolver esses problemas.
[Bears]: Por moção do Conselheiro Tseng, apoiada pelo Conselheiro Knight. Alguma discussão adicional? Ah, Conselheiro Collins.
[Collins]: Serei breve, mas como pessoa que em meus outros trabalhos, Desculpe. O que é que foi isso?
[Bears]: Você disse que poderia agradecer.
[Collins]: Oh, espere, isso é uma regra?
[Bears]: Não, não, não. Como artista, acredito que ele quis dizer.
[Collins]: Bem, você me fez perder a linha de pensamento. Eu ia dizer obrigado, Conselheiro Knight. Como uma pessoa que faz arte pública profissionalmente, agradeço ao vereador Tseng por trazer isso adiante e concordo, você sabe, pela minha própria experiência e por conversar com outras pessoas da área, você sabe, a arte pública pode realmente parecer uma caixa preta para pessoas, você sabe, artistas amadores, profissionais que estão tentando entrar na área. Também penso que, com tantas outras coisas, a equidade é uma questão enorme no campo da arte pública. você sabe, qualquer coisa que possamos fazer para promover nossos esforços para sermos transparentes sobre o processo pode ajudar mais pessoas na comunidade a aproveitar essas oportunidades e também a avaliar que tipo de arte pública queremos ver em nossa comunidade e onde, então Eu acho que é uma ótima ideia.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Collins. Por moção do Conselheiro Tseng, apoiada pelo Conselheiro Knight, Sr. Clerk, por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos.
[SPEAKER_20]: Sim. Obrigado.
[Caraviello]: 22069 oferecido pelo vice-presidente Bears seja resolvido com a Câmara Municipal de Medford nessa seção da portaria 854 Não sei quais são as disposições operacionais gerais. As disposições operacionais serão alteradas para adicionar o seguinte. F, plano de emprego. O requerente de uma autorização especial nos termos desta portaria deverá apresentar um plano de emprego. O plano incluirá um acordo de paz laboral com uma organização trabalhista genuína afiliada à AFL-CIO que já representa os trabalhadores da cannabis. Cartas de apoio Dos sindicatos, dos membros do sindicato, que vivem na comunidade, do Conselho Trabalhista da Grande Boston, da AFL-CIO estadual e do Projeto de Acordo Trabalhista, estejam em vigor com as empresas de construção para a construção de modernização de uma instalação de cannabis.
[Bears]: Ursos Conselheiros. Obrigado, Sr. Presidente. Considerando que esta seria uma emenda à lei de zoneamento de maconha, minha preferência aqui, a intenção desta lei é garantir que tanto a construção quanto o pessoal dos estabelecimentos de maconha aqui em nossa comunidade, sejam eles dispensários ou sejam, você sabe, muitos entre outras variedades de empresas de maconha que podem vir para cá estão proporcionando bons empregos sindicais que proporcionam bons salários às pessoas de nossa comunidade. E, você sabe, embora isso tenha sido uma mudança em nosso zoneamento, eu gostaria de fazer uma moção para juntar isso ao documento 20-568 e encaminhá-lo ao comitê do todo para obter informações, você sabe, discutir isso talvez depois de discutirmos a comunidade recomendações do conselho de desenvolvimento amanhã, para discutir isso com o advogado Dabrowski e ver se este é um caminho potencial para garantir trabalho de apoio na indústria da maconha aqui em Medford. E também sei que depois de discussão com meus colegas vereadores, está o Sr. Gabriel Camacho, representante do UFCW Local 1445, que está conosco no Zoom.
[SPEAKER_20]: Você quer ligar?
[Knight]: Senhor Presidente, certamente apoio a teoria da medida. Certamente apoio a medida. É algo muito interessante. Eu questiono se precisa ou não ser revisado pelo advogado ou se isso veio de um advogado. Talvez o outro patrocinador da resolução possa oferecer que isso foi resolvido por meio de assessoria jurídica de alguma forma ou forma, talvez com o UFCW.
[Bears]: As disposições eram, não posso falar pelo UFCW, talvez se eles, se o Sr. Camacho estiver na linha, se ele pudesse discutir se isso veio do conselho ou não, eu gostaria que fosse revisado, pelo menos por O advogado Bobrowski também, só para, você sabe, acho que nossa lei sobre a maconha com a lei de zoneamento e também a peça separada do Comitê Consultivo sobre Cannabis, você sabe, pode ser uma estrutura única em comparação com outras comunidades. Então o Sr. Camacho está na linha?
[Camacho]: Sim eu sou. Você pode me ouvir?
[Caraviello]: Com licença, Sr. Camacho, nome e endereço do registro, por favor.
[Camacho]: Gabriel Camacho, 243 Boylston Street em Watertown. Sou o diretor político do United Food and Commercial Workers Local 1445. Temos membros que moram em Medford e representamos aproximadamente 12.000 trabalhadores essenciais em todo o Commonwealth. Mais recentemente, temos nos organizado no setor de cannabis, tanto em instalações de cultivo, dispensários médicos e dispensários recreativos para uso adulto. Há uma série de alterações nas leis sobre cannabis que foram introduzidas em vários municípios da Comunidade de Massachusetts, bem como na lei estadual em Nova Jersey, Califórnia, Colorado, Nova York, que como condição para o licenciamento, que um acordo de paz trabalhista seja celebrado com um sindicato que represente os trabalhadores da cannabis, a fim de obter essa licença, bem como para renová-la. A linguagem de nossas leis e de nosso projeto de lei estadual que acabou de sair do comitê na semana passada foi revisada pelo conselho e estamos confiantes de que isso será aprovado legalmente em Medford. Também achamos que isto é muito importante porque, como sabem, a indústria da cannabis atingiu no ano passado mais de 2 mil milhões de dólares em receitas brutas em Massachusetts, e é uma indústria relativamente nova em Massachusetts. Portanto, precisamos acertar esta indústria. Embora seja uma indústria em crescimento, o procurador-geral multou empresas de cannabis em centenas de milhares de dólares por violações da legislação trabalhista no estado. Portanto, isso nunca aconteceria se um acordo de paz laboral ou mesmo um acordo de negociação colectiva estivesse em vigor entre um sindicato e uma empresa de cannabis. Eu responderei às suas perguntas.
[Knight]: Mais alguma dúvida? Senhor Presidente, isso destaca algumas das perguntas que eu tinha. É certamente uma teoria interessante que o conselho possa vincular os requisitos de licenciamento à filiação sindical. É muito interessante.
[Camacho]: Com licença, deixe-me apenas esclarecer, não a filiação sindical, para ter um acordo de paz trabalhista em vigor. Um acordo de paz trabalhista é basicamente um acordo entre um empregador e um sindicato em que o empregador concorda em permanecer neutro durante uma campanha de organização, e o sindicato, por sua vez, concorda em não tomar quaisquer ações trabalhistas adversas contra a empresa ou menosprezá-la publicamente. Então, basicamente, permite que os empregados decidam se sindicalizam ou não, sem qualquer interferência indevida do empregador. Obrigado.
[Knight]: Eu não estava me referindo ao acordo de paz, mas sim à exigência de que um acordo de trabalho do projeto esteja em vigor.
[Camacho]: Ok, muito bem.
[Knight]: Sim, quero dizer, Sr. Camacho, sei que você não me conhece por causa de um buraco na parede. Vim dos sindicatos, trabalhei na SIU por vários anos, negociei mais de 40 contratos, representei cerca de 12.000 funcionários entre Worcester e condado de Essex e condado de Suffolk e condado de Middlesex, então certamente estou familiarizado com o mundo sindical e é algo que eu certamente quero apoiar, mas como disse o Conselheiro Behr, se vamos fazer isso, vamos fazer certo e se você gostou do que disse, se vamos fazer isso, vamos fazer certo, então eu só quero ter certeza de que Não somos desafiados. Estamos em um processo agora em que provavelmente somos a comunidade mais lenta em todo o mundo a licenciar a instalação de maconha em Massachusetts. E chegamos até aqui, e eu odiaria ver o processo paralisado. A administração já fez um ótimo trabalho ao fazer isso. Dito isto, certamente apoio isto. Eu apoio famílias trabalhadoras. E sempre farei. Se você não sabe o que defende, então não poderá defender nada. Isto é certamente algo que defendo. Eu defendo bons salários. Defendo benefícios de saúde, benefícios de aposentadoria para os trabalhadores. Eu defendo um salário mínimo. Eu acho que são coisas que levantam a nossa comunidade, né? Se tivermos bons salários na comunidade, então as pessoas poderão gastar o seu dinheiro auxiliar no fluxo circular da nossa economia. Os fundos discricionários voltam para a nossa economia. É uma coisa boa. Dito isto, apoio de todo o coração e não tenho qualquer problema em apoiar a moção do conselho. Obrigado.
[Caraviello]: Conselheira Bess.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Conselheiro Knight. Sim, e você sabe, eu realmente quero agradecer ao Sr. Camacho e ao UFCW Local 1445. Eu sei que tenho alguns amigos que trabalharam na indústria. Seu local de trabalho conseguiu se sindicalizar com o UFCW Local 1445 e eles têm um padrão de condições de trabalho muito melhor e estão muito mais felizes em seus cargos. Portanto, minha esperança é que possamos ter certeza de que é assim que a indústria funciona aqui em Medford também. com o Conselheiro Nides em segundo, você sabe, feliz por seguir em frente.
[Caraviello]: E eu só tenho uma opinião. Não tenho problemas em apoiar isso. Só tenho um problema com isso porque já passamos pelo processo e não gosto muito de mudar as regras depois que o jogo já começou. É aí que eu tenho um problema. Novamente, não me oponho a isso. Acho que precisamos de uma opinião jurídica de que podemos fazer isso depois que essas pessoas já tiverem entrevistado e colocado suas licenças. Então, só quero ter certeza de que estamos em terreno sólido aqui antes de prosseguirmos. Então, eu gostaria de alterar isso para obtermos uma opinião jurídica, garantindo que estamos bem em fazer isso.
[Bears]: Claro que sim. E espero que o advogado Brasco o analise, assim como o advogado Stantlin.
[Knight]: Porque é um documento de zoneamento, Sr. Presidente, e temos uma questão de codificação de zoneamento que está surgindo, não precisa fazer parte da codificação. Pode ser aprovado como uma alteração à lei de zoneamento existente para o licenciamento de cannabis, certo? E pode passar pelo próprio processo. Na verdade, temos que fazer assim. Não precisamos vincular isso à recodificação e explodir aquela coisa, você sabe o que quero dizer, enquanto estamos passando pelo processo, porque estamos na linha Penn Yard.
[Bears]: Eu não teria nenhum problema com a futura moção para romper isso. Eu apenas senti, você sabe, dado que eu sinto que é- Certo, dado que está no espírito do conselho, dado que já estamos tendo uma reunião com o advogado e dado que, você sabe, temos a capacidade de alterar a resolução.
[Caraviello]: E isto também não está na agenda de amanhã à noite.
[Bears]: Bem, minha moção era juntá-la ao documento 20-568, que é... Qual é esse? Esse é o papel que estamos usando para a recodificação de zoneamento. Portanto, minha moção foi enviar isso ao comitê geral e juntá-lo ao 20-568.
[Caraviello]: Não sei. Eu digo que você está se juntando novamente antes que o papel caia no chão.
[Bears]: Bem, quero dizer, para ser honesto, para ser franco, eu acho, eu acho, eu acho, dado, dado o papel, quero dizer, para ser honesto. dado que se trata de uma alteração à portaria de zoneamento, eu me sentiria confortável em trazer o texto amanhã à noite para discutir no âmbito do zoneamento. Então, se encaminharmos isso para o comitê, o todo, você sabe, eu faria isso, eu estava colocando isso para que pudéssemos ter uma discussão esta noite e ter isso em conselho aberto e também ter a capacidade de nos separarmos no futuro. Mas também acho que é uma emenda ao decreto de zoneamento, onde amanhã à noite discutiremos emendas ao decreto de zoneamento. Nós não temos, você sabe, Por exemplo, quando estávamos fazendo comitês do todo no ano passado, não estávamos dizendo que discutiríamos apenas esta seção esta noite e esta seção esta noite e esta seção esta noite. Era a portaria de zoneamento completa. Então, você sabe, não estou tentando, não estou tentando contornar nada aqui.
[Caraviello]: Só quero ter certeza de que estamos dentro da legalidade. Temos o Sr. Presidente, antes de nós, antes de termos algum problema.
[Morell]: Obrigado, senhor presidente, eu entendo a intenção disso, estou com os outros conselhos, não estou tendo um comitê separado simplesmente porque a reunião de zoneamento do comitê amanhã é para revisar as recomendações do conselho de CD e já que isso está fora disso e não parece que temos o adequado. Sinto muito, agenda como agenda aviso horário para tal tópico que seria minha opinião sobre isso, assim como outras questões esta noite, só quero ter certeza de que estamos fazendo isso da maneira certa para não sermos pegos sem poder para fazer o que pretendemos fazer aqui.
[Bears]: Se me permitem, se fizéssemos, você sabe, se revisássemos o aviso da reunião para amanhã à noite, digamos, o documento 20-568, recodificação de zoneamento, você sabe, e revisássemos as emendas ao decreto de zoneamento, acho que isso cairia sob isso, aquela postagem. Então, você sabe, fico feliz em me referir ao Comitê do Todo, e não em juntá-lo ao outro documento. Se quisermos ter outra reunião no futuro. Ainda vou abordar o assunto amanhã à noite, quer você saiba ou não, é exatamente isso que farei no comitê durante toda a reunião de qualquer maneira.
[Caraviello]: Então, acho que é uma emenda ao decreto de zoneamento e estamos discutindo emendas ao decreto de zoneamento, eu, eu vou concordar com o presidente que estamos lidando com as recomendações do conselho.
[Bears]: Isso é bom. Isso está chegando.
[Knight]: Teremos uma moção para aderir corretamente. E então votamos a moção para aderir. E então o movimento diminui. Você realmente não pode tocar no assunto.
[Caraviello]: Não, não, não, estou dizendo. Teremos duas votações diferentes. Teremos um para se juntar a ele.
[Bears]: Não, não, nenhum movimento para aderir. Apenas uma moção para enviar isto ao Comitê do Todo como está.
[Caraviello]: Você não pode nos fazer votar e depois trazer o assunto à tona novamente, certo? Se cair, votarei a favor. Estou votando sim. Se você pudesse alterá-lo para ter um parecer jurídico pronto para quando tivermos a comissão presente, seria ótimo. Portanto, não precisamos ter o comitê presente e depois pedir um parecer jurídico também.
[Bears]: Claro, sim, quero dizer.
[Caraviello]: É por isso que a opinião sairá.
[Knight]: Teremos a opinião. Bem, por que não alteramos o artigo para pedir uma opinião jurídica sobre esta linguagem aqui mesmo? O senador agora tem uma advogada, ela nos devolverá isso. Tudo bem, sim, tudo bem.
[Bears]: Bem, então, ok, aqui está minha pergunta. Para ser honesto, o meu objectivo aqui não era ter uma comissão totalmente separada, toda a reunião, porque é uma alteração no contexto de muitas alterações. Não creio que seja necessária uma hora e meia de reunião. Então fico feliz em encaminhá-lo, seja para mantê-lo, colocá-lo aqui, enquanto se aguarda o parecer jurídico, e depois poderemos discutir quando for reaberta a audiência pública sobre a recodificação do zoneamento. Fico feliz em encaminhá-lo ao comitê geral, e então tê-lo, você sabe, Estou com uma moção para aceitar sua emenda para ter um parecer jurídico e depois apresentá-la na agenda do conselho enquanto se aguarda esse parecer jurídico.
[Caraviello]: Portanto, sobre a moção do Conselheiro Bears para adiar isto até termos um parecer jurídico, apoiada pelo Conselheiro Collins.
[Knight]: Uma questão importante.
[Caraviello]: Qual é a pergunta que fazemos ao advogado? A questão seria a legalidade alterando o acordo que já temos, você precisa fazer uma pergunta a ela.
[Knight]: Se quisermos que o advogado nos dê uma opinião jurídica, precisamos de perguntar à cidade.
[Bears]: Minha pergunta seria que pedíssemos que o advogado municipal e o advogado Bobrowski emitisse uma opinião sobre se isso é permitido pelas leis de zoneamento de Massachusetts. E, em segundo lugar, se você sabe o que está dizendo, Conselheiro Caraviello, uma moção para obter uma opinião jurídica do advogado da cidade sobre se isso afeta as negociações em andamento com os candidatos à cidade.
[Caraviello]: Obrigado.
[Bears]: E novamente meu segundo.
[Caraviello]: Dê a eles um segundo.
[Knight]: Essa não é uma questão legal. Essa é uma questão operacional.
[Hurtubise]: A segunda preocupação é justamente do vereador Caraviello. Se for, isso é legal, temos a licença que todas essas pessoas já passaram pelo processo de licenciamento.
[Bears]: Certo, e novamente, a intenção aqui é que isso se aplica- E, novamente, não tenho problema em apoiar isso, apenas- Não, eu sei.
[Caraviello]: Eu só quero ter certeza de que não mudamos as regras no meio do jogo para essas outras pessoas que já fizeram o processo de licença.
[Bears]: Só quero deixar claro que coloquei isso na lei de zoneamento porque se refere aos acordos da comunidade anfitriã. Neste momento, há apenas um acordo comunitário de acolhimento a ser negociado, pelo que poderá aplicar-se aos dispensários. Mas a outra coisa aqui é que isso poderia se aplicar aos projetos não dispensários, que há muitos negócios de maconha que estamos permitindo. Acredito que pelo menos sob um processo menos restritivo que o processo do dispensário.
[Caraviello]: Então, sobre a moção do Conselheiro Bears conforme alterada. Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Knight. Mais discussão? Siga em frente. Conselheiro Kastane, quer falar?
[Castagnetti]: Quero agradecer ao Conselheiro Bears por aumentar os salários para a indústria da cannabis, especialmente com três entidades que se espera que sejam abertas em breve em Medford, e quem sabe que outro tipo de entidades de cannabis também poderão abrir no futuro. Quero agradecer por isso, porque tenho certeza que é um negócio muito lucrativo. especialmente com apenas três na cidade chegando neste momento, a menos que haja muita concorrência, isso pode afetar sua lucratividade, é claro. Mas estou interessado no Sr. Camucho, se ele ainda estiver lá, gostaria de deixar claro que acredito que ele disse que alguns desses proprietários de cannabis, pagaram multas pelas práticas trabalhistas injustas que vêm com Massachusetts.
[Camacho]: Isso é verdade? Sim, este é Gabriel Camacho. Há alguns meses, o procurador-geral emitiu um comunicado de imprensa falando basicamente emitindo um relatório de que a indústria da cannabis está envolvida em violações da legislação trabalhista estadual, em particular salários, horas e prêmios durante as férias. É por isso que certas empresas de cannabis foram multadas em centenas de milhares de dólares pelo estado de Massachusetts por violações dessas leis. Eu vejo.
[Castagnetti]: Você sabe se esta empresa entrou como uma das nove propostas para Medford ou Mystic Avenue? Acredito que o endereço era 142 ou 144 Mystic Avenue, à direita da Atlas Liquors. Você sabe se eles foram multados pelo governo do estado?
[Camacho]: Não, eles não fizeram isso.
[Castagnetti]: Qual é o nome dessa empresa, senhor?
[Knight]: Senhor Presidente, este senhor trabalha para a UFCW como representante de uma organização trabalhista. Ele não é uma entidade com a cidade.
[Caraviello]: Não tenho certeza. Há nove empresas que solicitam uma licença aqui.
[Knight]: Não tenho certeza, presumo.
[Castagnetti]: Você sabe o nome dessa empresa, Sr. Camucho?
[Camacho]: É registro público do gabinete do procurador-geral.
[Castagnetti]: Eu vejo.
[Camacho]: Divisão de salários e horas.
[Castagnetti]: OK. E você sabe se algum dos nove requerentes violou a lei estadual?
[Camacho]: Não conheço todos os candidatos em Medford, senhor.
[Knight]: O senhor é representante de uma organização trabalhista. Ele não é um representante da comunidade. Ele provavelmente nem sabe quem está inscrito aqui na cidade de Medford porque não trabalha para a nossa comunidade.
[Castagnetti]: Ok, sinto muito incomodá-lo com perguntas que você não conhece.
[Caraviello]: Obrigado, senhor. Obrigado. Assim como a moção do Conselheiro Bears conforme alterada, apoiada pelo Conselheiro Knight.
[Bears]: Moção para a mesa.
[Caraviello]: Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello, sinto muito. Vice-presidente Bears, você é o primeiro.
[Bears]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Collins.
[Collins]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro.
[Knight]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Councilor Caraviello.
[Caraviello]: Sim. 17 passes de movimento permanente. 22070 oferecido pelo vice-presidente Bears para ser resolvido, a Câmara Municipal de Medford expressa seu apoio ao projeto de lei 3080 da Câmara e ao projeto de lei 1874 do Senado, uma lei relativa a pagamentos e regras de tributação por organizações isentas de imposto sobre a propriedade. Fica ainda resolvido que a cidade de Medford expressa apoio ao House Bill 3803, uma lei que estabelece um estado para examinar bens perdidos. receitas do imposto imobiliário, seja ainda resolvido que o Conselho Municipal de Medford expresse apoio ao House Bill 2137, uma lei que concede ao CMF autoridade para exigir a adoção de um plano diretor institucional sujeito à revisão e aprovação pelo município. Fica ainda resolvido que o secretário da cidade de Medford encaminhe uma cópia desta resolução ao método de delegação legislativa, assim como o presidente da Câmara, Mariano, e diz que o presidente do Senado ainda é vice-presidente.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Esses projetos de lei tratam todos de um tema semelhante, que é a responsabilização de grandes instituições isentas de impostos perante os municípios aqui na Commonwealth. O primeiro projeto de lei, H3080 e S1874, visa permitir que os municípios locais estabeleçam uma estrutura regulatória e exijam que grandes instituições isentas de impostos com valores superiores a US$ 15 milhões, excluindo instituições religiosas, sejam obrigadas a pagar até 25% do que de outra forma pagariam em propriedades. impostos. O segundo projeto de lei H 3803 teria, acredito, o Departamento de Receita, estudado e examinado, ou talvez a Divisão de Serviços Locais, examinado quanta receita fiscal municipal é perdida todos os anos para grandes instituições isentas de impostos. E o terceiro projeto de lei é algo que este conselho já votou como uma petição interna, mas ainda não foi aprovado devido à objeção da ACUM e do lobby privado de faculdades e universidades, que está exigindo um plano diretor institucional da Universidade Tufts. Portanto, esses três projetos de lei, mais uma vez, acredito que todos os três sobrevivem à votação conjunta por 10 dias e têm prorrogações em seus comitês. Então seria ótimo se, o estado nos permitiria superar as objeções desses, você sabe, lobistas muito bem pagos para essas grandes instituições privadas, permitir que as cidades e vilas planejassem e regulassem adequadamente e cooperassem e colaborassem com grandes instituições isentas de impostos, como grandes universidades e sistemas hospitalares . Obrigado.
[Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de avançar para aprovar esta medida. Tive o prazer de testemunhar a favor do H3080 há algumas semanas. Acho que é um conjunto de projetos de lei extremamente importante. Eles apenas fornecem uma opção local para os municípios receberem uma taxa de compensação mais justa das suas grandes organizações sem fins lucrativos residentes, como todos sabemos. Os municípios suportam uma carga governamental muito pesada pela quantidade de recursos que conseguem comandar. E estes projetos de lei ajudarão a endireitar os nossos municípios como o nosso, fornecendo uma estrutura para que as organizações sem fins lucrativos residentes ricas paguem a sua parte justa. Portanto, acho que seria uma ótima ideia este conselho enviar uma mensagem forte à delegação estadual sobre, você sabe, como esta estrutura seria um trunfo para comunidades como a nossa. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.
[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Esse problema surge periodicamente. Da última vez que isso aconteceu, não tive meu ato em conjunto com comentários quando o assunto foi discutido no conselho, mas enviei um e-mail. E então pensei em repetir um resumo desse e-mail. A questão final volta à tona. periodicamente, e penso que deveríamos começar com o princípio de que queremos que as nossas organizações sem fins lucrativos sejam instituições vibrantes que realizem o máximo de trabalho útil possível. Mas, ao mesmo tempo, não queremos que eles comprem a cidade inteira e excluam todo mundo. Queremos que invistam nos equipamentos e edifícios de que necessitam para cumprir os seus objectivos de isenção fiscal e queremos que proporcionem habitação e empregos. Mas quando a organização sem fins lucrativos possui terras, nega a outros a oportunidade de o fazer. Isto é particularmente um problema se a organização sem fins lucrativos estiver a utilizar a terra para proporcionar menos habitação ou menos empregos do que outra pessoa poderia fazer. Se quisermos angariar fundos das nossas organizações sem fins lucrativos, vamos tributar as suas terras e deixar os seus edifícios não tributados. As organizações sem fins lucrativos não deveriam ter o poder de retirar os terrenos dos nossos registos fiscais, mas também não deveríamos propor a cobrança de um imposto sobre os edifícios de que necessitam para realizar o seu trabalho. É claro para mim que esta é a melhor forma de conciliar os diferentes interesses de todos os envolvidos. Espero que a Câmara Municipal concorde. Espero que algum dia nossos legisladores concordem e consigam que uma opção como essa seja aprovada. Obrigado.
[Bears]: Este William, você sabe, eu não tinha pensado nisso antes, mas da maneira como isso está estruturado, seria um máximo de 25% sobre o que eles pagariam em impostos sobre a propriedade. Agora, olhando para a classificação tributária da cidade, provavelmente é menor do que a exibição entre terrenos e edifícios, mas é semelhante.
[Navarre]: É uma ideia semelhante, mas muda os incentivos. Porque às vezes as universidades compram terrenos décadas antes de precisarem deles e deixam-nos ociosos, não gerando quaisquer receitas fiscais, não gerando quaisquer habitações durante a crise imobiliária, não gerando quaisquer empregos, e queremos desencorajar isso. Enquanto isso, temos uma crise imobiliária, não há dormitórios suficientes. Não deveríamos tributá-los quando constroem um dormitório, mas deveríamos tributá-los quando conseguissem muito mais terras.
[Caraviello]: Obrigado.
[Morell]: Senhor presidente. Vejo que Eric von Berg também está com a mão levantada no zoom, posso ativar o som dele.
[von Berg]: Eric von Berg, rua principal 369, Medford Boa noite, Presidente, Vice-Presidente, membros da Câmara Municipal. Obrigado por me dar a oportunidade de falar. Sou copresidente do Grupo de Trabalho Piloto Medford-Somerville. Durante demasiado tempo, as cidades e vilas de Massachusetts privaram foram privados de qualquer receita fiscal de grandes organizações sem fins lucrativos porque estão isentos de impostos. Estas organizações sem fins lucrativos isentas de impostos conduzem os seus negócios de muitas maneiras, como empresas com fins lucrativos que fazem investigação para empresas com fins lucrativos sob o pretexto de educação, e depois partilham os lucros dessa investigação, fazendo-o sempre em terras não tributadas, em edifícios não tributados, enquanto usa serviços locais de polícia, bombeiros e DPW. Eles expandem-se para a comunidade comprando habitações que fazem fronteira com as suas terras, retirando essas habitações dos registos fiscais, diminuindo a base tributária e aumentando o custo dos imóveis nestas comunidades. Em Medford, temos batalhas constantes com a Universidade Tufts para impedi-los de fazer isso. para expandir sua presença em nossa cidade. Somos obrigados a lidar com a escassez de habitação e os preços imobiliários extremamente elevados, o que impede muitos residentes da nossa cidade de poderem viver em Medford porque esta se tornou inacessível. Perdemos os serviços de emergência no Lawrence Memorial Hospital por causa das mudanças feitas pela organização sem fins lucrativos proprietária, embora pareçam estar mais interessados em estabelecer entidades com fins lucrativos dentro de sua organização sem fins lucrativos. Existem demasiadas lacunas no estatuto de isenção fiscal destas organizações sem fins lucrativos e não há recurso porque é ilegal tributar estas instituições. Mesmo quando há acordos alcançados com essas instituições, eles não são vinculativos e não podem ser honrados em nenhum momento. A Harvard Vanguard Health decidiu no ano passado parar de pagar seu piloto à cidade. Cidades e vilas com grandes organizações sem fins lucrativos acabam perdendo receitas incalculáveis de que necessitam e que absolutamente merecem. devido à nossa atual estrutura tributária para organizações sem fins lucrativos. Precisamos da capacidade de recuperar legalmente esta receita perdida nas nossas cidades. H3080 e S1874 são passos na direção certa. Esses projetos de lei darão às comunidades a capacidade de exigir que organizações sem fins lucrativos com propriedades avaliadas em US$ 15 milhões ou mais paguem 25% do valor que seria pago se a propriedade não estivesse isenta de impostos. Em termos de planeamento financeiro e planeamento urbano em geral, o H-3803 ajudará as comunidades a terem consciência de quanta receita estão a perder para grandes organizações sem fins lucrativos. E o H-2137 dará à cidade permissão para exigir que grandes organizações sem fins lucrativos compartilhem seus planos diretores institucionais para revisão pela cidade, a fim de determinar como Essas instituições impactam a terra e a vida em nossa cidade. Exorto o conselho municipal a votar a favor da resolução 22.070 para apoiar a aprovação desses projetos de lei em nível estadual. Obrigado pela oportunidade de falar sobre esses assuntos.
[Caraviello]: Não ouvi e não vi nada, sobre a moção do vice-presidente Beas. Posso, Sr. Presidente.
[Knight]: Conselheiro Cavaleiro. Gostaria apenas de reiterar a minha preocupação de que o foco deste conselho esteja nos itens que são da sua alçada e controle. Temos uma delegação estadual muito, muito responsável, receptiva e capaz. Uma delegação estadual muito, muito capaz. Não somos a Câmara dos Deputados. Não somos o Senado de Massachusetts. Milhares e milhares e milhares e milhares e milhares de projetos de lei são apresentados todos os dias em ambos os partidos. Este conselho vai sentar aqui e gastar nosso tempo analisando essas contas e não fazendo o trabalho que estamos fazendo. Estamos fazendo algo errado. Fomos eleitos para cuidar dos negócios da cidade. Isto é conversa da Câmara Estadual. Por esta razão e apenas por esta razão, não vou apoiar esta medida esta noite, Sr. Presidente. Semana após semana, envie uma carta para Karen Spilka, envie uma carta para Ron Mariano, envie uma carta para Karen Spilka, envie uma carta para Ron Mariano. Já chega. Eles vão pensar que somos lunáticos. Semana sim, semana não, eles recebem uma carta da Câmara Municipal de Medford dizendo: Medford quer isso agora, Medford quer isso agora, Medford quer isso agora. Esse cara em Medford, você sabe o que eu quero? Mais dinheiro. Há um documento nesta agenda esta noite que apoiarei. Um documento pedindo um aumento nos fundos do House Fund para esta comunidade. Eu apoiarei esse artigo. Mas quanto a nós, continuamente, semana após semana, apoiando esta peça legislativa, aquela peça legislativa, esta peça legislativa na Câmara do Estado, isso não está a fazer avançar este conselho, não está a fazer avançar esta cidade. Está avançando uma agenda, mas isso não está nos levando adiante.
[Caraviello]: Então, por essa razão, Sr. Presidente- Deixe os representantes estaduais fazerem o seu trabalho.
[Bears]: Se eles nos deixassem fazer o nosso trabalho, eu não apresentaria essas resoluções.
[Caraviello]: Então, em movimento. Sobre a moção do vice-presidente Bears, apoiada pelo conselheiro Collins. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Conselheiro Collins. Sim. Conselheiro Naito. Conselheiro Scarpelli. Presente. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Presente
[Caraviello]: Formalmente afirmativo, um negativo, dois presentes. O movimento passa. Obrigado.
[Bears]: Lembro-me provavelmente do meu terceiro encontro. Tentei votar presente em alguma coisa. Eu tenho, me disseram que não poderia. 22-071 oferecido pelo Conselheiro Collins, considerando que a proposta de orçamento do estado do governador para o ano fiscal de 2023 inclui um aumento de 2,7% na ajuda irrestrita do governo geral, e considerando que este aumento modesto na ajuda local é desproporcional ao aumento dramático previsto na arrecadação de impostos estaduais para 2023, 22 % de aumento de base original do EF22 e aumento de 7,3% no cálculo da base usada para criar o orçamento do EF22. E embora municípios como o nosso dependam da partilha de receitas do Estado para equilibrar os orçamentos locais e financiar serviços essenciais, e enquanto enfrentamos a recuperação pandémica em curso no meio da inflação económica, estes recursos são tão necessários como sempre. Fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford expresse o seu apoio a um nível mais elevado de ajuda irrestrita do governo geral no orçamento de estado do ano fiscal de 2023. Fica ainda resolvido que o secretário municipal encaminhe uma cópia desta resolução à delegação legislativa de Medford, bem como ao presidente do Senado, Spoka, e ao presidente da Câmara, Mariano, conselheiro Collins.
[Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. leitores entusiasmados do boletim semanal da Associação Municipal de Massachusetts já. Prevê-se que teremos um grande aumento na arrecadação de impostos estaduais para o próximo ano fiscal em comparação com o atual. É um aumento particularmente dramático em comparação com as projeções originais para a previsão de arrecadação de impostos para o ano fiscal de 2022. E mesmo que consideremos apenas o cálculo da base tributária que foi utilizada para realmente criar no orçamento do estado para o ano fiscal de 2022, ainda representa um aumento superior a 7% em relação a esse número. Entretanto, o nível de ajuda estatal concedido aos municípios mal acompanha a inflação. Mais uma vez, quero observar como os últimos dois anos destacaram o quanto a responsabilidade pela política e pela governação cabe ao nível mais local de governação, especialmente quando se trata de saúde pública, resiliência, estradas, manutenção ambiental, serviços realmente essenciais. que precisamos não apenas manter, mas realmente expandir, se quisermos fazer o que é certo para nossa comunidade e nossos residentes. Portanto, espero que o nosso e outros municípios possam comunicar com sucesso aos nossos líderes estaduais a necessidade de aumentar o nível de ajuda local no orçamento do estado do próximo ano. Espero que outros municípios se juntem aos nossos, esperançosamente, na defesa disto. E peço respeitosamente o apoio dos meus colegas vereadores para defender isso junto aos nossos líderes estaduais. Obrigado.
[Bears]: Moção do Conselheiro Collins, apoiada pelo Conselheiro Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Councilor Caraviello.
[Caraviello]: Antes de eu estar sentado.
[Hurtubise]: Conselheiro Collins.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Tseng. Sim.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Presente.
[SPEAKER_20]: Presente.
[SPEAKER_19]: Por agora.
[Bears]: Gosto de votar por último. 22-072 oferecido pelo vereador Collins. Considerando que, em fevereiro de 2020, o conselho municipal de Medford, o comitê escolar de Medford e o prefeito se comprometeram a tornar nossa cidade livre da fome até 2028. E considerando que as condições pandémicas dos últimos dois anos exacerbaram a fome e a insegurança alimentar em Medford, bem como nas comunidades vizinhas. Que fique decidido que a Câmara Municipal de Medford reafirme o compromisso de tornar a nossa cidade livre da fome até 2028. Fica ainda decidido que o Conselho Municipal de Medford expresse apoio à expansão da capacidade da cidade para enfrentar a insegurança alimentar, ao desenvolvimento de fontes alimentares convenientes e acessíveis em Medford e ao direcionamento dos nossos recursos de recuperação da pandemia para garantir que as necessidades básicas da nossa comunidade sejam satisfeitas. Conselheiro Collins.
[Collins]: Obrigado, Sr. Presidente. Assim, como muitas pessoas já sabem, sem dúvida, os dias 3 e 4 de fevereiro marcaram o aniversário de dois anos do compromisso da nossa cidade de se tornar livre da fome até 2028. Muito grato ao comitê escolar, ao conselho municipal que estava em vigor na época em 2020, bem como ao prefeito Lungo-Koehn por assumir esse compromisso. E também, você sabe, só quero expressar gratidão aos membros e colaboradores da Força-Tarefa de Segurança Alimentar de Medford por seu trabalho nos bastidores levantando esta questão da segurança alimentar em Medford, você sabe, tanto antes do compromisso quanto, você sabe , no tempo seguinte. Como todos os que trabalham na questão da fome e da insegurança alimentar e Medford sabem tão bem como qualquer pessoa, ainda há muito trabalho que temos de fazer para alcançar o objectivo de realmente estarmos, vocês sabem, livres da fome e insegurança alimentar. nos próximos seis anos. Tivemos grandes ganhos, entre eles o Mercado Comunitário Místico. Ainda há um longo caminho a percorrer. Então, especialmente considerando que a temporada orçamentária, você sabe, chegará antes que percebamos. Penso apenas que esta é uma oportunidade para afirmarmos que esta é uma prioridade muito forte. Não há soluções rápidas quando se trata de erradicar o problema da fome. Mas precisamos, você sabe, investir o que precisa ser investido, convocar os grupos e conversas que precisam ser convocadas para descobrir quais são exatamente os obstáculos para erradicar a fome em nossa cidade. e então, você sabe, espero que nos apressemos em fazer o trabalho de desenvolvimento econômico e de programas e políticas que farão com que a fome em Medford seja uma coisa do passado. Obrigado pela sua consideração.
[Bears]: Por moção do Conselheiro Collins, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli.
[Tseng]: Conselheiro Tseng. Eu só queria somar minha voz para apoiar este artigo. Obrigado, Conselheiro Collins, por apresentar isto. Isto é algo que falei durante a campanha: como a fome é uma das medidas mais claras de como podemos ver as disparidades na nossa comunidade. famílias da classe trabalhadora, famílias de cor, pessoas LGBTQ, são as pessoas que mais sofrem com a fome na nossa sociedade e isso é um direito humano, ser alimentado é um direito humano. Hum, você sabe, sou fortemente a favor disso, agradeço por você ter mencionado o orçamento. Acho que pessoalmente estaria interessado em conversar com o Conselho de Saúde no futuro para ver exatamente quais medidas a cidade pode tomar, exatamente quais ações podemos tomar no conselho municipal, se houver. e eu seria a favor de abordar mais especificamente problemas como a lacuna do SNAP. Temos um relatório sobre lacunas do SNAP publicado na cidade de Medford que mostra que se ajudarmos os nossos residentes a candidatarem-se aos benefícios do SNAP, isso também trará mais dinheiro para a nossa cidade e injetará dinheiro na nossa economia local. Hum, você sabe, isso é uma vitória para todos, na verdade. Hum, então eu gostaria de ver o que a cidade está desempenhando em termos de nos ajudar a preencher essa lacuna também.
[Caraviello]: Obrigado e obrigado. Não há denominações ou grupos culturais. Afeta a todos. E temos aqui uma despensa de alimentos, Sr. Gav. Temos igrejas que fazem bancos de alimentos. Temos muitas organizações que trabalham com alimentos. E todos se esforçam ao máximo, mas o que todos procuram é ajuda. ajudar a fazer coisas. Não vejo ninguém se esforçando para ajudar essas pessoas, esses voluntários. Eu entro lá, trabalho no Riverside Towers, sou voluntário no banco de alimentos. Agora todo mundo quer conversar, mas levante-se e ajude essas pessoas. Nós sentamos aqui, Fale o que falar, faça o mesmo. Então, novamente, quer ajudar? Vá lá, coloque seu corpo lá, vá encher sacolas, vá entregar coisas de porta em porta para as pessoas. Ajude todo mundo. Somos todos representantes desta comunidade. Então, novamente, tento fazer a minha parte o máximo possível, mas, novamente, essas pessoas estão sempre procurando ajuda. Entre no banco de alimentos, eles ficam lá seis dias por semana até as sete, oito da noite, enchendo sacos de gente. Ok, vá até a autoridade habitacional, entregando caixas e sacolas para essas pessoas. Todos eles precisam de ajuda. É hora de as pessoas da comunidade pararem de falar e começarem a agir.
[Bears]: Conselheiro Tseng.
[Tseng]: Agradeço o apelo à acção do Conselheiro Caraviello. Acho que é particularmente importante incorporar essa mensagem. E penso que uma das melhores formas de o fazer é garantir que estamos a abordar esta questão de forma sistémica.
[Bears]: Por moção do Conselheiro Collins, apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Por favor, chame a lista.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.
[SPEAKER_20]: Sim.
[Hurtubise]: Sim.
[Bears]: Sim, sete na afirmativa ou um na negativa, a moção é aprovada. Conselheiro Collins.
[Collins]: Se me permitem, moção para retirar dos documentos 21-631, segundo 21-631 e 22-023. Sobre a moção do Conselheiro Collins, mesmos documentos 21-631, 21-631 e 20... Desculpe, um segundo.
[Bears]: Senhor Presidente, tenho um documento relacionado a isso solicitando um parecer jurídico.
[Navarre]: 22-023.
[Bears]: Nessa moção, Sr. Escriturário, por favor soletre o rolo.
[Knight]: Senhor Presidente, do ponto de vista processual, há um documento pendente.
[Bears]: Trataremos disso depois deste artigo.
[Knight]: Vamos colocar o boné na frente dos bois, é por isso que levantei a questão.
[Bears]: Isto é para retirar a mesa dos documentos 21-631, 21-631 e 22-023 do Conselheiro Collins. Existe um segundo?
[Morell]: Segundo.
[Bears]: Segundo do presidente Moran. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Conselheiro Collins.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro. Não. Conselheiro Scarpelli. Não. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Bears]: Vice-presidente Payne. Sim. Cinco a favor da negativa a moção é aprovada. O documento 21-631 foi aprovado por este conselho para primeira leitura em 21 de dezembro de 2021, no que diz respeito aos cargos de apoio administrativo para COVID-19, oficial de informação pública COVID-19, gestor de fundos federais e partes das alterações L e M. que acredito serem para a alteração L, o analista de dados e o contato. E para a alteração M, o coordenador de preparação para emergências, eu acredito. Sim, Conselheiro Caraviello. Nós temos um- Podemos olhar para esse artigo depois de olharmos para esses papéis.
[Knight]: Eu não concordo necessariamente com isso. É o nosso ponto de informação é o nosso ponto de privilégio pessoal. Em última análise, o documento que eles têm diante de mim pergunta se os documentos que vamos votar e que acabamos de retirar da mesa estão ou não em conformidade com as leis gerais. Então, se este documento não fosse movido, e fizéssemos uma votação, e então a votação dissesse que não estamos cumprindo as leis gerais, acho que foi uma situação. E esse é apenas o meu entendimento sobre isso. E olhando para a forma como os cargos foram criados e como os cargos foram financiados, acho que temos um problema significativo de transparência financeira e um problema significativo de conformidade financeira. especialmente com o capítulo 44, seção 33a, relacionado ao cargo de diretores de recursos humanos e, potencialmente, também com estes descritos neste artigo e foi por isso que levantei a questão. Todos por trás deste trilho fizeram um juramento. Parte desse juramento consistia em defender as regras da constituição, as leis da Comunidade de Massachusetts e os decretos da cidade de Medford. Não creio que alguém por trás desta linha possa responder à questão de saber se a cidade de Medford está ou não em conformidade com o capítulo 44, seção 33a. Francamente, não creio que nosso CFO possa responder a essa pergunta. Mas levanto a questão porque se vou votar e colocar o meu nome nela, quero que essa votação esteja em linha com o juramento que fiz. É por isso que pedi que este artigo viesse primeiro. Não apoiarei os três artigos que estão diante de mim esta noite porque este artigo, creio eu, aborda muitas das questões que foram levantadas ao longo da duração em relação ao sistema de fator de ajuste de remuneração e à abordagem que a administração está adotando.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Knight. No papel, 21-631, emendas K e O da portaria de pessoal e emendas das partes L e M. Há uma moção no plenário?
[Morell]: Moção para aprovar.
[Bears]: Moção para aprovação do Presidente Morell. Apoiado por?
[Morell]: Segundo.
[Bears]: Apoiado pelo Conselheiro Collins. Alguma discussão adicional?
[Knight]: Esta é uma portaria para terceira leitura. Serão necessários cinco votos para aprovação. A não aprovação resultará na suspensão do trabalho por um período de 90 dias e na impossibilidade de reintrodução. Que papel é esse? É uma portaria. Uma portaria exige cinco votos. Então, se isso não passar, então falhará. E se o papel falhar, ele foi descartado. E se for descartado, o papel não poderá ser reintroduzido no conselho pelo prazo de 90 dias.
[Bears]: A portaria exige cinco votos em conformidade com o quê? Lei geral estadual. Qual capítulo, seção?
[Knight]: São 44. Veja este capítulo 44.
[Bears]: Tudo bem, vamos dar uma olhada nisso.
[Knight]: Se tivéssemos assessoria jurídica, seria assim.
[Bears]: Bem, eles foram aprovados para primeira leitura, então.
[Knight]: Você precisa de quatro para decolar com eficácia.
[Bears]: Não temos um capítulo ou seção específica.
[Knight]: É o capítulo 44. Seria por volta da seção 18 ou 20. Penso que a secção 22 tem a ver com o documento financeiro inicialmente apresentado. Seção 134, administração do governo. O Capítulo 43 é para finanças. De improviso, não. Mas eu sei que estou certo. Alguém gostaria de ligar para o Presidente Demeritus, Robert Mayorko?
[SPEAKER_20]: Acredito que a votação foi convocada.
[Bears]: Sim. Minha decisão é que seja uma ordem com quatro votos, então, a menos que haja uma moção para contagem, minha decisão é presidir. Fico feliz em revisar isso antes de fazermos isso, se as pessoas me permitirem.
[Knight]: Não estou contestando a decisão do presidente.
[Bears]: Sim, vou apenas, você sabe, considerando que não tenho a citação específica e não quero atrasar o processo, a decisão da mesa é que a votação- Não gostaríamos de errar o lado da cautela, considerando que fizemos um juramento? Bem, considerando que este conselho, você sabe, trabalhou de boa fé para adiar por uma semana e agora tem uma moção suspensa. Perpetuando mais atrasos, gostaria de votar. Desperdício gera desperdício. Avançamos com a votação, Sr., por favor, faça a votação.
[Hurtubise]: Isso é tudo cheio de curvas. Isso é uma faculdade. Sim. Isso é uma noite. Essa é uma nota convincente. Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ferris.
[Bears]: Sim, para a afirmativa, três no movimento negativo são aprovados. 21-631, alterações de decreto pessoal FIJ e partes da alteração L e M. Moção do conselho, questiono o papel do presidente quanto à aprovação da alteração. Apoiado por. Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Morell]: Senhor presidente.
[Bears]: Sim, Presidente Morell.
[Morell]: Vejo que a Chefe de Gabinete Nazarian está com a mão levantada. Não sei se isso seria útil.
[Bears]: Claro, senhora chefe de gabinete.
[Nazarian]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Senhora Presidente. Francamente, não tenho certeza da resposta à pergunta, mas acho que o Conselheiro Knight apresenta uma pergunta interessante que pode valer a pena. adiando para determinar, para confirmar, não tenho motivos para duvidar do conhecimento do Conselheiro Knight sobre o seu conhecimento da lei geral de massa nesta área, mas admito que não tenho a resposta e provavelmente também recomendaria esperar até termos uma resposta sobre esse assunto para garantir que essas posições possam avançar com o objectivo de avançarem.
[Bears]: Sobre a moção do Conselheiro Knight para contestar a decisão da presidência, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins.
[Collins]: Presente.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Presente. Presidente Morell.
[Morell]: Vou observar que vou votar sim só porque este é um documento que foi apresentado pela administração. E como eles estão notando sua própria disposição e desejo de fazer uma pausa para revisar isso, acho que isso faz sentido se esse for o desejo deles e se forem eles que entregaram este artigo. Então essa é a minha razão para votar sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Farris.
[Bears]: Sim, cinco na afirmativa, dois na negativa. A cadeira é anulada. Minha razão, como Conselheiro Morell, é que se o patrocinador do documento não quiser avançar, então me sinto confortável em manter isso ou reverter, você sabe, se houver uma moção para colocar isso de volta na mesa.
[Morell]: Sim. O conselheiro Knight poderia usar seu microfone.
[Knight]: Para permitir que um membro votante esteja presente quando a resolução de ordem de moção em consideração pelo conselho proibir sua participação, conforme o conflito de interesses da lei orienta, tais membros devem fazê-lo, devem dirigir-se ao conselho na presidência e para mim sobre por que o Conselheiro está presente o presidente votante. Não creio que haja nada aqui que diga que você pode votar presente, a menos que eu ache que você tenha que votar, a menos que tenha um conflito de interesses. Tem uma regra aí e acho que não é isso, pelo que vejo, mas pelo que entendo.
[Bears]: Portanto, não, eu certamente teria apreciado que isso fosse mencionado na resolução anterior. Eu não sou a cadeira. Você é, cara. Eu não sou a cadeira. Eu entendo. Aconteceu.
[Knight]: Aconteceu de novo.
[Bears]: O que você quer que eu faça?
[Caraviello]: Senhor presidente. A votação foi anulada. A votação foi anulada. Não sei por que estamos discutindo isso. Uma votação já foi realizada.
[Bears]: Acabou o desafio da votação. Não há votação. Portanto, o item permanece na ordem do dia. A decisão da mesa foi anulada e a votação não foi afirmativa. Há algum movimento no chão?
[Caraviello]: Acho que temos que votar, não estou dizendo, temos que rescindir? Não, não é.
[Bears]: Não, não votámos em nada. A cadeira estava incorreta. Existe uma moção no plenário em relação a esses itens? Moção para apresentar os itens 21-631, 21-631 e 22-023 do Conselheiro Knight. Apoiado por? Apoiado pelo Conselheiro Tseng. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Moção para colocar todos os três na mesa, eles foram retirados da mesa e eu faço um gesto para colocá-los de volta na mesa.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos?
[Bears]: Sim, vou afirmar um zero e um negativo, as moções estão apresentadas. Conselheiro Caraviello? Sr. Escriturário, quero dizer, Sr. Conselheiro Caraviello, você está livre para registrar isso como um item na agenda da próxima semana.
[Morell]: O vereador Caraviello poderia usar seu microfone.
[Caraviello]: Desculpe. Acho que precisamos de um parecer jurídico até amanhã de manhã. Porque se isso for mantido, esse projeto morre em 90 dias. Não posso voltar em 90 dias. Então eu conseguiria um parecer jurídico, se eu fosse você, receberia um parecer jurídico logo pela manhã.
[Knight]: Ficarei feliz em solicitar reconsideração caso o documento volte exigindo cinco votos.
[SPEAKER_20]: No.
[Knight]: Vou, para reconsideração, colocá-lo de volta na mesa. Não tenho nenhum problema com isso, mas você está dizendo que perdi a votação, então não posso. Só posso pedir reconsideração se ganhar a votação.
[Morell]: Senhor Presidente, se eu puder pedir uma reconsideração.
[SPEAKER_05]: Sim, vou apoiar.
[Knight]: Solicitar reconsideração no papel e depois pedir que seja apresentado e então diríamos sim e sim. Seguimos em frente.
[Bears]: Sobre a moção para reconsiderar o documento 21-61 do Conselheiro Morell, apoiado por? Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Knight. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Vickers?
[Bears]: Sim. Sete a favor, zero negativo. A moção está de volta à mesa. Há alguma moção em relação ao documento 21-61? Moção para moção de varejo a ser apresentada pelo Conselheiro Knight, apoiada por uma segunda apoiada pelo Conselheiro Collins. Sr., por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Isso é trivial. Isso é trivial. Essa é uma causa.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Sim. Sim.
[Bears]: Sim, a afirmativa, a negativa, a moção é apresentada. Relatórios de comitês, documento 22-043, 1º de fevereiro, relatório do Comitê de Todo. Isso se referia às prioridades do conselho. Alguma discussão? Moção aprovada, Conselheiro Caraviello, apoiada por? Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins? Sim. Sim. Sim. Sim. Vice-presidente Ursos.
[Bears]: Sim, quero dizer, o movimento negativo passa. 20-568, 2 de fevereiro de 2022 Relatório do Comitê de Todo a seguir. Este foi um Comitê Geral sobre a recodificação do zoneamento com o advogado Mark Hrabowski. E nos encontraremos amanhã às 17h. continuar a discussão sobre alterações ao decreto de zoneamento da cidade de Medford. Moção para aprovar. Moção de aprovação, Vereador Caraviello, apoiado por. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Sr. Escriturário, por favor faça a chamada. Conselheiro Caraviello?
[Hurtubise]: Sim. Conselheiro Collins? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Harris?
[Bears]: Sim, sou a favor da aprovação do movimento negativo. Participação pública. O Presidente do Conselho, Morell, informou-me que o Sr. John Petrella não está disponível esta noite. Presidente do Conselho, Morell, há algum, ele recebeu um pedido para o seu artigo?
[Morell]: Ele pediu que apenas processualmente esta seja uma questão para os escrivães apresentarem, poderem falar na próxima semana, pois não tem número de papel quando ele só precisar reenviar ou poderia ser apresentado.
[Hurtubise]: Você está me perguntando.
[Knight]: É um documento de informação pública. É um documento de participação pública que não tem número. Portanto, o secretário tem autoridade para incluí-lo na agenda da próxima semana. De qualquer forma, o conselho não toma nenhuma atitude em relação a esses papéis. Nós apenas sentamos lá e ouvimos, certo? E então cabe a nós tomar uma atitude na próxima semana, na semana seguinte para cumprir a OML. Portanto, o funcionário pode simplesmente reemitir isso.
[Morell]: OK. Sim, o Sr. Petrella pediu apenas que esteja ligado na próxima semana se o funcionário for obrigado a deixá-lo ligado.
[Bears]: Tudo bem, então, algum outro assunto perante o conselho? Presente. Conselheiro Caraviello.
[Caraviello]: Eu tenho duas coisas. Primeiro, Presidente Morell, o pessoal de Woburn e High estendeu a mão. O problema deles foi exasperado. Você marcou uma data para aquela reunião com o DOT e todos?
[Morell]: Eu, nós tínhamos um encontro e só conseguimos uma data de terça-feira do Departamento de Transportes, então deixe-me acompanhar porque sua recomendação, um dia de quarta-feira para permitir mais tempo aberto, então farei o acompanhamento da primeira coisa que pudermos fazer Segunda, terça, segunda ou quinta se precisar.
[Caraviello]: Não creio que essas pessoas tenham problemas, mas com a neve que aconteceu e toda a chuva da semana passada, o problema deles aumentou. Então, se pudéssemos agilizar isso, eles ficariam gratos. E minha última coisa é que o capataz da DPW Tanaglia me procurou esta tarde. Como muitos de nós que dirigimos pelas ruas, parece que estamos dirigindo em torno de uma zona bombardeada. Há buracos por toda parte. Se você tiver algum buraco que queira consertar, ligue para a DPW, eles vão trazer caminhões nos próximos dias. Buracos fora de estrada. Alguns deles caberão no seu carro lá. Mas se você tiver um buraco ou vir um, ligue para o DPW, denuncie, e eles farão o melhor para preenchê-lo o mais rápido possível.
[Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Mais algum assunto? Registros. Os registros foram passados para mim. O presidente encontra os registros em ordem e move a aprovação. Na minha moção, apoiada pelo Conselheiro Knight, ou na moção do Conselheiro Knight, apoiada por mim, não tenho muita certeza. Sr. Escriturário.
[Hurtubise]: Councilor Caraviello?
[SPEAKER_20]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Collins? Sim. Conselheiro Cavaleiro? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Vice-presidente Ursos?
[Bears]: Sim. Vou confirmar assim que o movimento negativo passar. Moção adiada pelo Conselheiro Caraviello, apoiada pelo Conselheiro Tseng, Sr. Clark, por favor, faça a chamada.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello, Conselheiro Collins, Conselheiro Knight, Conselheiro Scarpelli, Conselheiro Tseng, Presidente Morell.
[SPEAKER_18]: Sim.
[Hurtubise]: Presidente Ursos.
[Bears]: Sim. A reunião de aprovação de moções está encerrada.